Esempi di traduzione.
sostantivo
I have news for them.
Tengo noticias para ellos.
News items transmitted exclusively for news agencies of developing countries
Noticias de los países en desarrollo transmitidas exclusivamente para agencias de noticias de esos países
They should demand that news services be neutral, and that news be separated from commentary.
Debe pedirse que los servicios de noticias sean neutrales y que haya una separación entre noticias y comentarios.
2 Kuwait News Agency; Xinhuia News Agency.
2 Agencia de Noticias de Kuwait; Agencia de Noticias Xinhua.
The report of the Secretary-General contains good news and bad news.
El informe del Secretario General contiene buenas noticias y malas noticias.
News 76.9%
- Noticias
Founding member of the Service for News on Women (SEM) for the International News Agency
Fundadora del Servicio de Noticias de la Mujer (SEM) de la Agencia Internacional de Noticias
The United Nations News Service will also contain an expanded news feature service.
El Servicio de Noticias de las Naciones Unidas también incluirá un servicio de noticias ampliadas.
Huge news. Ginormous news.
Enormes noticias, gigantescas noticias.
Bad news, good news.
Malas noticias, nuevas noticias.
no news, good news.
Sin noticias, buenas noticias.
Bad news, worse news.
- Malas noticias, noticias peores.
Excellent news, glorious news!
¡Excelentes noticias, gloriosas noticias!
The news, El, the news!
—¡Las noticias, El, las noticias!
No news is good news.
Cuando no hay noticias, buenas noticias.
Soon there will be no news but their news.
Pronto no habrá más noticias que sus noticias.
sostantivo
New Delhi/New York/New Delhi
Nueva Delhi/Nueva York/Nueva Delhi
New members would bring new energy and new ideas.
Los nuevos miembros aportarían nueva energía y nuevas ideas.
Yesterday Al-Qadhafi said here that we need a new institutionalism, a new economy, a new society, but truly new -- a world that is new.
Ayer Gadafi lo dijo aquí: una nueva institucionalidad, una nueva economía, una nueva sociedad, pero verdaderamente nueva, un mundo nuevo, pues.
It is also, in many ways, a new country, with a new name, new internal structures, and a new Government.
Es también, en gran medida, un nuevo país, con un nuevo nombre, nuevas estructuras internas y un nuevo Gobierno.
New strategies, new approaches and new policies are called for.
Hacen falta nuevas estrategias, nuevos enfoques y nuevas políticas.
The new challenges call for new ideas, new sources of financing, new forms of cooperation and new rules, specifically for financial markets.
Los nuevos retos exigen nuevas ideas, nuevas fuentes de financiación, nuevas formas de cooperación y nuevas normas, concretamente para los mercados financieros.
A new culture of peace in a new world and new times needs new ideas and new people.
Una nueva cultura de paz en un nuevo mundo y una nueva era necesita nuevas ideas y nueva gente.
New times and new challenges need new responses.
Los nuevos tiempos y las nuevas dificultades requieren nuevas soluciones.
New/ almost new
Nuevo/ casi nuevo
It was conceived as a new force with a new organization, new officers, new training and education procedures, and a new doctrine.
Fue concebida como un cuerpo nuevo, con nueva organización, nuevos cuadros, nuevos mecanismos de formación y adiestramiento y nueva doctrina.
New car, new flat, new lamps, new paint.
Coche nuevo, departamento nuevo, lamparas nuevas, pintura nueva.
New name, new clothes, new, uh...
Nuevo nombre, nuevos trajes, nuevo...
New friends, new interests, new clothes.
Nuevos amigos, nuevos intereses, ropa nueva.
New town, new job, new bank, new life!
¡Nueva ciudad, nuevo trabajo, nuevo banco, nueva vida!
New New New Hope, actually.
Nueva Nueva Nueva Esperanza, en realidad.
New monarch, new age, new world.
Nuevo monarca, nueva época, nuevo mundo.
"New friends, new stories, new poetry..."
"nuevos amigos, nuevas historias, nueva poesía"
New home, new town, new friends.
Casa nueva, ciudad nueva, amigos nuevos.
A new world, new beginnings, a new year, a new life. New everything.
Un nuevo mundo, nuevos comienzos, un año nuevo, una vida nueva. Todo nuevo.
A new job, a new city, a new country. A new life.
Un nuevo empleo, una nueva ciudad, un nuevo país. Una nueva vida.
New life, new house, new girlfriend, new servants.
Nueva vida, casa nueva, nueva novia, criados nuevos.
New ankle, new dawn, new goat, new convert.
Un tobillo nuevo, un nuevo amanecer, una nueva cabritilla, un nuevo converso.
New heart, new lungs, new digestive system, new endocrines, new everything.
Corazón nuevo, pulmones nuevos, sistema digestivo nuevo, glándulas endocrinas nuevas, todo nuevo.
It was a new instrument, for a new age. A new August.
Era un nuevo instrumento, para una nueva era. Para un nuevo August.
New servers, new computers—everything new.
Servidores nuevos, ordenadores nuevos, todo nuevo.
They were so new, new, new.
Eran tan nuevos, tan nuevos, tan nuevos.
New names, new covers, new go-codes. New phones, even.
Nombres nuevos, tapaderas nuevas, códigos nuevos. Hasta teléfonos nuevos.
sostantivo
II. New Developments
II. NOVEDADES
Nothing new.
No es ninguna novedad.
III. New developments
III. Novedades
New developments and challenges
Novedades y problemas
New developments
Novedades
These new activities include:
Entre otras novedades:
It's new.
Es una novedad.
- No news is no news.
- Ninguna novedad es ninguna novedad.
"Opinion", "The Sun", "Universal", News, News!
¡Dictamen, El Sol, Universal, Novedades, Novedades!
What's new?
¿Qué novedades hay?
I have some news... serious news.
Tengo novedades... novedades serias.
“I was just wondering if there was any news.” “News?”
Me preguntaba si había alguna novedad. —¿Novedad?
This was a new development.
Eso era una novedad.
That was not entirely new.
No era del todo una novedad.
Nothing new there,
–Eso no es una novedad.
There was more news.
Había más novedades.
This was news to him.
Eso era una novedad para él.
A new development?
—¿Ha habido novedades?
aggettivo
Video news features produced
Reportajes informativos de vídeo producidos
Representation of women in news programmes
Representación de las mujeres en los programas informativos
13. News footage.
Secuencias para informativos.
News flash,Sam --
¡Avance informativo, Sam!
Kent Humphries, Action News.
Kent Humphries, Informativos.
- On the news.
- En los informativos.
This is CNN Breaking News.
CNN. Avance informativo.
Great news today.
Buen informativo hoy.
Quick news flash.
Un avance informativo.
- Find the news.
- Busca el informativo.
News flash, Pollyanna.
- Avance informativo, Pollyanna.
It’s all over the news.”
Está en todos los informativos.
It was all over the news.
Salía en todos los informativos.
It was time for the news.
Era la hora del boletín informativo.
‘Read it in a news-sheet.’
—Lo leí en un boletín informativo.
Just on the local news.
—Solo en los informativos locales.
He was not interested in the paper or the news.
No le interesaban el periódico ni el informativo.
There were vivid news-sheets.
Había hojas informativas muy gráficas.
A news bulletin was about to be read.
Un boletín informativo, seguramente.
The news lies all the time.
—Los informativos mienten todo el tiempo.
It’s basically a news camera.”
Básicamente, una cámara de informativos.
sostantivo
Information, news
Información, actualidades
This be valuable news.
Es una información muy valiosa.
But his news is different.
Pero su información es distinta.
Ella was surprised by that news.
La información sorprendió a Ella.
This is a news magazine.
—Esto es una revista de información general.
And then, home news.
Y, después, la información local.
sostantivo
(iii) Radio broadcasts and tapes of news, documentary and feature programmes.
iii) Programas radiofónicos y cintas con noticiarios, documentales y reportajes.
(d) Radio broadcasts and tapes of news, documentary and feature programmes
d) Programas radiofónicos y cintas con noticiarios, documentales y reportajes
Television-news producer
Productor de noticiarios de televisión
(iv) Radio broadcasts and tapes of news, documentary and feature programmes.
iv) Programas radiofónicos y cintas con noticiarios, documentales y reportajes.
2. Radio features/regional news magazines
2. Reportajes radiofónicos y noticiarios regionales
1. Radio news magazines
1. Noticiarios radiofónicos
English, French and Spanish daily news
Noticiarios en español, francés e inglés
Channel Six news.
Noticiario del Canal 6.
- Watching the news.
- Estoy viendo el noticiario.
I just saw the news.
Vi el noticiario.
Watch the news.
Vean los noticiarios.
Let's make some news.
Hagamos un noticiario.
GERMAN weekly NEWS
EL noticiario ALEMÁN
You're on the news.
- Estas en los noticiarios.
You made the news.
Saldrás en el noticiario.
There was this news program, okay?
Salió un noticiario.
The news report changed.
El noticiario cambió.
News features, mostly,
Noticiarios, principalmente.
The news footage restarts.
Se reanuda el noticiario.
So the news reports say.
Eso dicen los noticiarios.
He had a news bulletin.
Había sintonizado un noticiario.
I've been listening to the news.'
Estuve escuchando los noticiarios.
You haven't been watching the news?
-¿No estabas mirando el noticiario?
Was that on the news, Eunie?
Eunie, ¿te has enterado de eso en el noticiario?
It was on the hyperwave news.
Salió en el noticiario de hiperondas.
sostantivo
The execution was reported on the 8 am news of Radio Europe Number One in French.
La noticia de la ejecución fue difundida, en francés, a las ocho de la mañana por el Diario hablado de Radio Europa Número Uno.
"Massachusetts" by the Bee Gees was playing, and I was slumped down into the hammock when the news bulletin cut through the song and announced that Stephen Abbey's plane had crashed in Nevada and that there were no survivors.
Estaba sonando «Massachusetts», de los Bee Gees, y me encontraba yo cómodamente tendido en la hamaca cuando el diario hablado interrumpió la canción y el locutor comunicó que el avión de Stephen Abbey se había estrellado de Nevada y que no había supervivientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test