Traduzione per "newborn infants" a spagnolo
Esempi di traduzione.
330. The care of newborn infants receives special emphasis.
330. Se hace especial hincapié en la atención a los recién nacidos.
:: The rate of newborn infant mortality has fallen.
La tasa de mortalidad de recién nacidos se ha reducido.
(b) To reduce the incidence of underweight newborn infants;
b) reducir la incidencia del recién nacido de bajo peso;
It is caused by a deficiency of thyroid hormone in newborn infants.
Se produce a consecuencia de una disminución de las hormonas tiroideas en los recién nacidos.
Choice of names for newborn infants
Elección del nombre de los recién nacidos
1. Termination of the life of newborn infants and child euthanasia
1. Terminación de la vida de los recién nacidos y eutanasia infantil
Treatment for HIV-positive pregnant women and their newborn infants;
- tratamiento para embarazadas VIH positivas y su recién nacido;
The important thing was that every newborn infant should have a nationality.
Lo esencial es que todo recién nacido tenga una nacionalidad.
However, there are cases whereby newborn infants are kidnapped from hospitals for adoption, and some families with low income and many children attempt to sell their newborn infants.
No obstante, en algunos casos los recién nacidos son sustraídos de los hospitales para darlos en adopción, y algunas familias con ingresos bajos y muchos hijos tratan de vender a sus hijos recién nacidos.
The doc allows that there's times when a newborn infant... won't thrive on nothing but condensed milk.
El doctor dice que hay momentos en que el recién nacido... no recibe más que leche en polvo.
What sort of mother abandons her newborn infant?
¿Qué clase de madre abandona a su hijo recién nacido?
Let's take away Joseph, Leaving just a young girl and her newborn infant.
Dejando sola a una joven mujer... y a su hijo recién nacido.
The memo I sent you about the nursery for the newborn infants.
La que te envié sobre la guardería para recién nacidos.
"Miss Stroud made headlines 15 years ago, January 2, 1983, "when she found a newborn infant girl "on a playground and brought it to a local orphanage. "
"La Srta. Straud ya apareció en titulares el 2 de enero de 1983, cuando se encontró a una recién nacida en un parque y la entregó a un orfanato".
She spent her days caring for newborn infants and looking after brand-new mothers.
Pasaba sus días cuidando a bebés recién nacidos y a sus flamantes madres.
Dear 8-pound, 6-ounce, newborn infant Jesus... ... don"tevenknowaword yet... ... justa littleinfantand socuddly, but still omnipotent...
Querido recién nacido Jesús, de casi cuatro kilogramos que no conoces ni una palabra aún eres un niño pequeño y muy cariñoso, pero aun así omnipotente te queremos agradecer por todas las carreras que gané y por los 21,2 millones de dólares...
This isn't a newborn infant. It must be six or seven months old.
No es un recién nacido, debe tener 6 o 7 meses.
Like newborn infants, we grab what comes near us, hoping to control it, taste it, jam it into another child's eye.
Como recién nacidos, agarramos lo que se nos acerca, deseando controlarlo, probarlo, clavarlo en el ojo de otro niño.
Mathias is believed to be the father of the newborn infant.
Matthias se cree que es el padre del recién nacido.
a newborn infant in its cradle was bawling.
un recién nacido lloraba en su cuna.
But you can’t go leaving a newborn infant.”
Pero no puedes irte dejando a un recién nacido.
There was Grace as a newborn infant lying in her crib.
Allí estaba Grace recién nacida, tendida en su cuna.
Women left newborn infants at church doors.
Las mujeres abandonaban a niños recién nacidos en las puertas de las iglesias.
He clicks twice on the profile picture: a newborn infant.
—Clica dos veces sobre la foto de usuario: un recién nacido.
Pickled in the salt curled the shrivelled corpse of a newborn infant.
Envuelto en la sal, encogido, estaba el cadáver arrugado de un recién nacido.
hound's soul remained on Mona with Breaca and the newborn infant.
El alma del perrazo seguía en Mona con Breaca y la recién nacida.
She will be weak as a newborn infant for days, perhaps weeks.
Durante días, tal vez semanas, estará débil como un recién nacido.
Instinctively, a newborn infant can suck and grasp, but that’s about all.
Instintivamente un recién nacido puede succionar y agarrar, pero no mucho más.
a newborn infant in its cradle was bawling.
un recién nacido lloraba en su cuna.
But you can’t go leaving a newborn infant.”
Pero no puedes irte dejando a un recién nacido.
There was Grace as a newborn infant lying in her crib.
Allí estaba Grace recién nacida, tendida en su cuna.
Women left newborn infants at church doors.
Las mujeres abandonaban a niños recién nacidos en las puertas de las iglesias.
He clicks twice on the profile picture: a newborn infant.
—Clica dos veces sobre la foto de usuario: un recién nacido.
Pickled in the salt curled the shrivelled corpse of a newborn infant.
Envuelto en la sal, encogido, estaba el cadáver arrugado de un recién nacido.
hound's soul remained on Mona with Breaca and the newborn infant.
El alma del perrazo seguía en Mona con Breaca y la recién nacida.
She will be weak as a newborn infant for days, perhaps weeks.
Durante días, tal vez semanas, estará débil como un recién nacido.
Instinctively, a newborn infant can suck and grasp, but that’s about all.
Instintivamente un recién nacido puede succionar y agarrar, pero no mucho más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test