Traduzione per "negotiations started" a spagnolo
Esempi di traduzione.
In this regard, I urge the parties concerned to continue the negotiations started in Pristina on 22 May with the aim of lowering tensions, stopping the spread of violence and opening the way for peaceful resolution of the crisis.
En este orden de ideas, insto a las partes interesadas a que prosigan las negociaciones iniciadas en Pristina el 22 de mayo con miras a aplacar las tensiones, frenar la proliferación de la violencia y abrir la vía hacia la solución pacífica de la crisis.
Unfortunately, in mid-spring, the Taliban leadership announced that it would not resume the negotiations started under United Nations auspices.
Sin embargo, a mediados de la primavera, los dirigentes talibanes anunciaron que no reanudarían las negociaciones iniciadas con los auspicios de las Naciones Unidas.
In my letters, it was specified that the discussions would be private and that the purpose of the meeting was to continue the process of negotiations started with the meetings held in Manhasset on 18 and 19 June 2007 and on 10 and 11 August 2007.
En mis cartas se especificó que las deliberaciones serían privadas y que el propósito de la reunión era continuar con el proceso de negociaciones iniciado con las reuniones celebradas en Manhasset los días 18 y 19 de junio de 2007 y 10 y 11 de agosto de 2007.
Even before Rio de Janeiro, Italy had taken on a major role among the developed countries, within the European Community and in the negotiations started by the United Nations for a global convention on climate change.
2. Incluso antes de la reunión de Río de Janeiro, Italia había asumido un papel importante entre los países en desarrollo, dentro de la Comunidad Europea y en las negociaciones iniciadas por las Naciones Unidas para concertar una convención mundial sobre el cambio climático.
When the Convention was first contemplated, and when the negotiations started, it was recognized that the living resources of the high seas or the areas beyond the limits of national jurisdiction would need to be regulated through international, regional or subregional cooperation.
Cuando por primera vez se concibió la Convención, y cuando se iniciaron las negociaciones al respecto, se reconoció que los recursos vivos de alta mar o de zonas situadas fuera de los límites de la jurisdicción nacional deberían estar reglamentados mediante la cooperación internacional, regional o subregional.
The bitter truth is that since direct negotiations started in January 2002, under your auspices, to solve the Cyprus problem based on Security Council resolutions, there is deterioration in the situation of human rights in the occupied part and an attempt by the illegal regime to prevent bicommunal activities, as well as an intensification of the harassment of the press.
La triste verdad es que, desde que se iniciaron las negociaciones directas en enero de 2002, auspiciadas por usted, para resolver el problema chipriota sobre la base de las resoluciones del Consejo de Seguridad, se ha producido un empeoramiento de la situación de los derechos humanos en la parte ocupada y el régimen ilegal ha intentado impedir las actividades bicomunales, a la vez que ha intensificado el hostigamiento de la prensa.
From December 1999, when the recent negotiations started, until the end of March 2004, every effort to achieve progress was made by the Greek Cypriot side.
Entre diciembre de 1999, cuando se iniciaron las negociaciones recientes, hasta finales de marzo de 2004 la parte grecochipriota hizo todo lo posible por que se alcanzaran progresos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test