Traduzione per "neglect to" a spagnolo
Esempi di traduzione.
To neglect such measures would be punishable as discrimination.
Descuidar esas medidas se sancionaría como una forma de discriminación.
Neglect of one inevitably leads to the weakening of the others.
Al descuidar alguno inevitablemente se debilitan los demás.
Accordingly, there prevails in the society a firm and widespread view that neglect of human rights means neglect of human beings.
Por ello, la opinión firme y generalizada que prevalece en la sociedad es que descuidar los derechos humanos equivale a descuidar al ser humano.
The right to development and other economic rights had tended to be neglected.
Ha habido una tendencia a descuidar el derecho al desarrollo y otros derechos económicos.
(b) neglecting or abandoning a child;
b) descuidar o abandonar a un niño;
That function must not be neglected in the face of an increasing demand for humanitarian aid.
No hay que descuidar esta función ante el incremento de las peticiones de ayuda humanitaria.
Conceptual clarity, after all, is not to be neglected, not even in turbid situations.
Después de todo, no hay que descuidar la claridad conceptual, ni siquiera en las situaciones turbias.
No person can be neglected and no one should be underestimated.
No se puede descuidar ni subestimar a nadie.
Therefore, the participation of the private sector in the process should not be neglected.
Por consiguiente, no se debe descuidar la participación del sector privado en el proceso.
41. Relevance of the neglected human rights approach.
41. Importancia de no descuidar el planteamiento de los derechos humanos.
the physical was not to be neglected.
no había que descuidar lo físico.
I will not neglect my duties.
No descuidaré mi deber.
Neglecting the Law of Moses!
¡Descuidar la Ley de Moisés!
Without neglecting your commitments, of course.
Sin descuidar tus compromisos.
“And neglect my duties here?”
- ¿Y descuidar mis obligaciones aquí?
You mustn't neglect that woman.'
No debéis descuidar a esa mujer.
it came of neglecting his physical health;
¡Eso le pasa por descuidar su cuerpo!
We cannot neglect others to save Pijal, but in turn, we cannot neglect Pijal to save others.
No podemos descuidar a otros para salvar a Pijal, pero, al mismo tiempo, no podemos descuidar a Pijal para salvar a otros.
You cannot attend to one and neglect the other.
No puedes ocuparte de una y descuidar las otras.
No woman should neglect it.
Ninguna mujer debería descuidar su aspecto.
211. The law punishes child neglect, specifically financial neglect.
211. La legislación reprime el abandono de la familia, en particular el abandono pecuniario.
FAMILY NEGLECT
Abandono familiar
Physical neglect
Abandono físico
Abuse and neglect
Los abusos y el abandono
Cognitive neglect
Abandono cognitivo
Everything spoke of neglect;
Todo traslucía el abandono;
Its neglect suited me.
Su abandono me convenía.
Of long centuries of neglect.
De largos siglos de abandono.
And she neglected the others.
Y algo más tarde abandonó a los demás.
Everywhere was evidence of neglect.
El abandono era evidente por todos lados.
Soul will not abide neglect.
El alma no soporta el abandono.
Sadly, Odiham has about it an air of neglect, and I am just as guilty as you for that neglect.
Es triste que Odiham tenga este aspecto de abandono, y yo soy tan culpable como vosotros de ese abandono.
Many of our cemeteries are shamefully neglected.
Entre nosotros, hay muchos cementerios en el abandono.
The rectory was sinfully neglected.
El estado de abandono de la rectoría era un auténtico pecado.
It’s in a fairly neglected state….”
Se encuentra prácticamente en un estado de abandono.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test