Traduzione per "middle ages" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
This reminds me of the feudal era of the Middle Ages.
Esto me recuerda la era feudal de la Edad Media.
101. Slavery was discontinued in Iceland in the Middle Ages.
101. La esclavitud dejó de existir en Islandia en la Edad Media.
According to the results of the 2005 general census, the number of middle-aged people has increased.
Según los resultados del censo (2005) se ha incrementado la población de edades medias.
The world must not return to the religious wars of the Middle Ages.
El mundo no debe volver a las guerras religiosas de la Edad Media.
The notion that jurisdiction is a trust was the equivalent of the State practice of the middle ages.
La idea de que la jurisdicción es un deber es el equivalente de la práctica del Estado de la Edad Media.
This enemy is committing acts so horrific that they remind us of the Middle Ages.
Este enemigo está cometiendo actos tan horrendos que nos recuerdan a la Edad Media.
In the Middle Ages, torture was lawful and even regulated.
En la Edad Media, la tortura era lícita y hasta estaba reglamentada.
sostantivo
Preliminary findings indicate that, globally, the proportion of children in rural areas is lower than that of middle-aged adults.
Las conclusiones preliminares indican que, a nivel mundial, la proporción de niños en las zonas rurales es inferior a la de personas de edad mediana.
458. The British Regional Heart Study was originally established to look at a cohort of middle-aged men recruited between 1978-80.
458. Este estudio se estableció originalmente para observar una cohorte de hombres de edad mediana reclutados entre 1978 y 1980.
All units are urged to recruit and hire middle-aged women for re-employment".
Se insta a todas las unidades a contratar a mujeres de edad mediana que hallan sido despedidas de sus empleos".
54. Please describe measures undertaken to address the growing problem of unemployment within the middle-aged and unskilled labour sector.
Sírvanse describir las medidas adoptadas para atajar el problema creciente del desempleo en el sector laboral de las personas de edad mediana y no calificadas.
Most developing countries have a short window of opportunity to get this right before their record numbers of youth become middle-aged, and they lose their demographic dividend.
La mayoría de los países en desarrollo aún tienen una oportunidad para corregir esta situación antes de que su número sin precedentes de jóvenes lleguen a una edad mediana, y pierdan su dividendo demográfico.
About 70 per cent of middle—aged people have some kind of lipids distemper, most often raised levels of cholesterol.
Alrededor del 70% de las personas de edad mediana tienen algún tipo de trastorno de los lípidos, generalmente niveles elevados de colesterol.
- Promote health in middle age and later years in order to reduce dependency.
:: Promover la salud en las edades mediana y avanzada para reducir la dependencia.
In the middle-aged population, increased blood pressure is more common among the lower social groups.
En la población de edad mediana, la hipertensión es más común entre los grupos sociales bajos.
Probably helps that most of them are middle-aged women.
Probablemente ayuda que la mayoría son mujeres de edad mediana.
He would be a middle-aged engineer when it was over.
Cuando todo terminase, sería un ingeniero de edad mediana.
A middle-aged woman had appeared in the doorway.
Una mujer de edad mediana había aparecido en el umbral.
There were nine of them, all middle-aged or older.
Había nueve hombres. Todos de edad mediana o más viejos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test