Traduzione per "march of" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Mr. Alan March
Sr. Alan MARCH
in Seoul, March 2009
March 2009
- and... uh, "March of the Penguins."
- ...a ver "Marcha de los Pingüinos".
"Parade a march of victory."
Desfile, una marcha de victoria.
March of the Penguins.
"La Marcha de los Pingüinos."
That's a march of anger.
Es una marcha de la ira.
It is the march of history.
Es la marcha de la historia.
Hey, check out the March of Dimes.
Oye, checate la marcha de moneditas.
Last march of the Ents.
La última marcha de los ents.
The march of the red, silk boxers.
La marcha de los calzoncillos de seda roja.
A slow, determined march of aggression.
Una lenta, pero determinada marcha de agresión.
The march of history, Mr Bonds.
La marcha de la historia, Sr. Bonds.
"It ended with a march on Lepidus's house." "A march?"
Terminó con una marcha a la casa de Lépido. —¿Una marcha?
He’d heard of the ‘March March March’, a walk by students from March to Cambridge in, of course, the third month of the year.
Había oído lo del «March, March, March», una caminata que daban los estudiantes desde March a Cambridge durante, por supuesto, el tercer mes del año.
“They have brought the whole of their force to join in our march.” “Our march?”
Han traído a todo su ejército para unirse a nuestra marcha. —¿Nuestra marcha?
"For-ward--march!" cried all the generals, with one voice. "For-ward--march!"
—¡En… marcha! —gritaron al unísono los generales—. ¡En… marcha!
And yours, La Marche?
—¿Y la vuestra, La Marche?
“All of you, march.”
¡Todos vosotros, en marcha!
Not like a route march.
No como una marcha.
Marching as to war.
En marcha como en la guerra.
The March to Portobello
La marcha a Portobelo
Caesar was on the march.
César estaba en marcha.
- The Bahamas (February), Belize (March), Dominica (March), Saint Kitts and Nevis (March) and Saint Vincent and the Grenadines (March) in 1997;
:: Durante 1997: Bahamas (febrero), Belice (marzo), Dominica (marzo), Saint Kitts y Nevis (marzo) y San Vicente y las Granadinas (marzo);
It was March, once again March.
Era marzo, otra vez marzo, piensa.
Next March would be good.” “March?”
El próximo marzo estaría bien. —¿Marzo?
Two months ago—that was March… and in March
Hace dos meses… ¡Sí, en marzo!… Y en marzo
       "But this is already March"
—Pero estamos en marzo.
“It's March, Clay,” Linda replied, amused. “March.
—Estamos en marzo, Clay —contestó Linda con expresión divertida—. Marzo.
That was when, March?
Eso fue cuándo, ¿en marzo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test