Traduzione per "love sick" a spagnolo
Esempi di traduzione.
It's called Love-sick.
Se llama-Amor enfermo.
Stay me with flagons, comfort me with apples, for I am sick of love. Sick sick sick.
Confórtame con jarabes, reanímame con manzanas, porque enfermo estoy de amor, enfermo enfermo enfermo.
Just like all the other love-sick hopefuls at court, bouncing around her like corgis.
Al igual que todos los demás enfermos de amor en la corte, saltando a su alrededor como un perro corgi.
Of course, every love-sick swain since time began has kept a diary of his peccadilloes.
Por ejemplo, claro está, cualquier zagal enfermo de amor lleva un diario y anota todos sus pecadillos.
For Chen Tong’s deathbed poems, what the three wives actually wrote, Wu Ren’s account of events surrounding the commentary, Qian Yi’s remembrances of her dream about Liniang, the words of praise written by the book’s admirers, and all other supplementary material that was published with The Three Wives’ Commentary, I have used translations by Dorothy Ko, Judith Zeitlin, Jingmei Chen (from her dissertation “The Dream World of Love-Sick Maidens”), and Wilt Idema and Beata Grant (from The Red Brush, their impressive and comprehensive 900-plus-page collection of women’s writing in imperial China).
Para los textos escritos por las tres esposas, el relato de Wu Ren acerca de lo sucedido alrededor del Comentario, los recuerdos de Qian Yi de su sueño sobre Liniang, los elogios escritos por los admiradores del libro y otro material adicional que se publicó con el Comentario de las tres esposas, he utilizado las traducciones de Dorothy Ko, Judith Zeitlin, Jingmei Chen (en su ensayo «El mundo de los sueños de las enfermas de amor») y Wilt Idema y Beata Grant (de The Red Brush, su impresionante y extensa recopilación, de más de novecientas páginas, de obras literarias de mujeres de la China imperial).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test