Traduzione per "linen cloths" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Then she produced a linen cloth and dried us off.
Luego sacó un lienzo y nos secarnos.
She draped a linen cloth over the Buoninsegna, hung her overalls in a cupboard and put on her raincoat.
Cubrió el Buoninsegna con un lienzo, colgó la bata en un armario y se puso la gabardina.
He walked slowly over to the table and wrapped a round loaf in a white linen cloth and ordered a scullion to fetch a jar of wine.
Se fue andando lentamente hasta la mesa, le envolvió una hogaza de pan en un lienzo blanco y ordenó a un criado que fuera a buscar una jarra de vino.
When he had finished, he stood up, and the handmaids covered him with a big linen cloth that Marpessa had taken from a chest.
Cuando hubo terminado el baño, él se levantó y las doncellas le colocaron delante un gran lienzo de lino que Marpesa había cogido de un arcón.
You watched us as we covered his body in spices and wound his body in linen cloths and buried him in a sepulchre near the place where he was crucified.
—Nos viste cubrir su cuerpo de especias y envolverlo en lienzos y enterrarlo en un sepulcro cerca de donde fue crucificado.
They were dressed in the prescribed costume for the bout, naked to the waist except for short loose jackets made of untearable linen cloth, with loose sleeves, and secured round the neck by tough cord.
Estaban vestidos de acuerdo con las reglas, es decir, desnudos hasta la cintura, salvo las chaquetas sueltas de lienzo muy firme, con mangas anchas, prenda asegurada al cuello por una cuerda resistente.
she had spread a woolen blanket and a linen cloth over the table; lifting one piece of laundry after another from the basket, she ironed them, folded them, and laid them on one of the two chairs.
había extendido sobre la mesa una manta de lana y un lienzo e iba sacando prendas de un cesto, planchándolas, doblándolas y dejándolas encima de una de las sillas.
I’d unwind the linen cloth we’d wrapped tightly round his head to keep the flies out and then I’d stand well back, sick to my stomach with the smell of rancid meat.
Yo le desenrollaba el lienzo que le tapaba la cabeza y que le dejábamos muy apretado, para librarlo de las moscas, y luego daba un paso atrás, conteniendo las arcadas, al notar el olor a descomposición del cuerpo.
I never entered the former, but remembered staring through the pantry's locked screen-doors at the enigmatic world within, a world of hanging wire baskets covered with linen cloths to keep out the flies, of tins wMch I knew to be full of gur and other sweets, of locked chests with neat square labels, of nuts and turnips and sacks of grain, of goose-eggs and wooden brooms.
Nunca entré en la primera, pero recordaba cómo miraba yo a través de las cerraduras de las puertas de tela metálica de la despensa al enigmático mundo interior, un mundo de cestos de alambre que colgaban, cubiertos de lienzos para alejar a las moscas, de latas que yo sabía estaban llenas de gur y otros dulces, de cajas cerradas de pulcras etiquetas rectangulares, de nueces y nabos y sacos de cereales, de huevos de ganso y escobas de madera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test