Traduzione per "knowingness" a spagnolo
Knowingness
Esempi di traduzione.
Many people around the world are experiencing a feeling, and a knowingness, that something incredible is happening.
Muchas personas en todo el mundo están experimentando un sentimiento, y un conocimiento, que algo increíble está sucediendo.
Some people have a knowingness of this connection between the macro and the micro.
Algunas personas tienen un conocimiento de esta conexión entre la macro y el micro.
The standard-bearer Visscher was certainly in on the plot, as were Kemp and Engelen and De Roy, and, in various degrees of knowingness and complicity, all the other officers and most of the inner circle of men,
El porta-estandarte Visscher estaba ciertamente incluido en el complot, como lo estaban Kemp, Engelen y De Roy, y, con variados grados de conocimiento y complicidad, todos los otros oficiales y la mayoría de los hombres del círculo interior,
Ask me again in some fit state of knowingness.
Preguntadme otra vez cuando mi estado de conocimientos sea el debido.
some pleasure in their own knowingness will have entered their minds.
y sus mentes se sentirán satisfechas por los conocimientos adquiridos.
that the church and everything holy forbade its claims to knowingness and its practice.
que la Iglesia y todo lo santo prohibía sus pretensiones de conocimiento y su práctica.
From his conferences with Brandt, he returned to the ghetto with increased knowingness and power.
Spira regresaba al ghetto tras sus encuentros con Brandt con mayor conocimiento y autoridad.
Photographers seem to need periodically to resist their own knowingness and to remystify what they do.
Los fotógrafos parece que necesitan periódicamente resistir sus propios conocimientos para volver a desorientar su actividad.
Death would be a complete knowingness, but what frightened him was this: not knowing beforehand what it was he would know.
La muerte sería el conocimiento absoluto, pero lo que le asustaba era lo siguiente: no saber de antemano lo que iba a saber.
I felt briefly like a child, pressing his face against the cold unyielding pane of adult knowingness.
Me sentí unos instantes como un niño, apretando la cara contra el cristal frío y duro del conocimiento adulto.
The dramatist, the novelist who tells all communicates knowingness, not knowledge. He ruins in his creation the mystery of independent vitality.
El dramaturgo, el novelista que dice todo crea un efecto de familiaridad, no de conocimiento, arruina en su creación el misterio de la vitalidad independiente.
Surprise and curiosity were feelings that his pride had taught him to conceal, as best he might, under a mask of quiet interest and knowingness.
La curiosidad y la sorpresa se encontraban entre los sentimientos que su orgullo le habían acostumbrado a disimular bajo una apariencia de conocimiento.
Quite obviously, these scenarios of explanation are borrowed from that of Original Sin, of the Fall of Man out of the sphere of innocent grace into that of tragic knowingness or historicity.
Resulta bastante obvio que estos modos de explicación son préstamos del Pecado Original, de la Caída del Hombre fuera de la esfera de la gracia inocente y de su entrada en el conocimiento trágico o en la historicidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test