Traduzione per "keeping promises" a spagnolo
Esempi di traduzione.
The Ministers welcomed the report of the United Nations Commission on Information and Accountability for Women's and Children's Health entitled "Keeping Promises, Measuring Results" and called on all partners to consider its recommendations towards ensuring rapid progress in maternal and child health.
Los Ministros acogieron con beneplácito el informe de la Comisión de las Naciones Unidas sobre la Información y Rendición de Cuentas para la Salud de la Mujer y el Niño, con el título "Cumplir las promesas, medir los resultados" y pidieron a todos los asociados que tengan en cuenta sus recomendaciones, a fin de asegurar un rápido progreso en la salud maternoinfantil.
The mass mobilisation urged the world's most powerful leaders to keep promises made at the G8 Summit in United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Gleneagles, 6 - 8 July 2005) at the G8 summit in Germany (Heiligendamm, 68 July 2007).
La movilización masiva instaba a los dirigentes más poderosos del mundo a cumplir las promesas hechas en la cumbre del G8 en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (Gleneagles, 6 a 8 de julio de 2005) y en la cumbre del G8 en Alemania (Heiligendamm, 6 a 8 de julio de 2007).
41. Requests the Inter-Parliamentary Union to develop an accountability mechanism based on the 2011 report of the Commission on Information and Accountability for Women's and Children's Health, entitled "Keeping promises, measuring results", to monitor the progress of member parliaments in implementing this resolution between the date of its adoption and 2015, and to publish the results of that review annually;
41. Pide a la Unión Interparlamentaria que establezca un mecanismo de rendición de cuentas -- basado en el informe de 2011 de la Comisión de información y rendición de cuentas sobre la salud de las mujeres y los niños titulado "Cumplir las promesas, Medir los resultados" -- para supervisar el progreso de los Parlamentos miembros en la aplicación de esta resolución entre la fecha de su aprobación y 2015, y que publique los resultados de ese examen anualmente;
The report emphasizes that keeping promises on aid, debt relief, market access and technical assistance is crucial for breaking the poverty trap of LDCs and for maintaining the credibility of the Programme of Action designed as a framework of partnership between LDCs and their development partners. Contents
En el informe se subraya que cumplir las promesas en materia de ayuda, alivio de la deuda, acceso a los mercados y asistencia técnica es fundamental para que los países menos adelantados puedan salir del círculo vicioso de la pobreza y para la credibilidad del Programa de Acción, concebido como un marco de colaboración entre los países menos adelantados y sus asociados en el desarrollo.
The first one is keeping promises. The second one is multiplying hope.
La primera es cumplir las promesas; la segunda es multiplicar la esperanza.
To help improve human security, we must also keep promises made concerning development.
Para contribuir a mejorar la seguridad humana, tenemos también que cumplir las promesas formuladas en materia de desarrollo.
But if we was master, then we could help ourselfs, yes, and still keep promises.
Pero si nosotros fuéramos el amo, podríamos ayudarnos a nosotros mismos, sí, y a la vez cumplir las promesas.
It means telling the truth, keeping promises, and taking responsibility for your mistakes.
-Significa decir la verdad, cumplir las promesas y aceptar la responsabilidad por los propios errores.
You do not know how to keep promises, and promises are what make the world function.
No sabéis cómo cumplir las promesas, y las promesas son lo que hace funcionar al mundo.
They reckoned Charles had no intention of keeping promises that he would install Presbyterianism in England - even though hopeful Presbyterians in the English Parliament still wanted to believe he would.
Ellos consideraban que Carlos no tenía ninguna intención de cumplir la promesa de que establecería el presbiterianismo en Inglaterra, aunque los presbiterianos optimistas del Parlamento inglés aún querían creer que lo haría.
And the point of the story lies not in thinking frogs possible mates, but in the necessity of keeping promises (even those with intolerable consequences) that, together with observing prohibitions, runs through all Fairyland.
Y el quid del cuento no está en considerar a las ranas como posibles cónyuges, sino en la necesidad de cumplir las promesas (hasta las que acarrean consecuencias penosas), cosa que, junto con otros mandamientos vigentes, es algo común a toda la Tierra de Fantasía.
Turns out he's not too good at keeping promises.
Parece que no es muy bueno cumpliendo promesas.
Who’s better at keeping promises.”
A ver quién era mejor cumpliendo promesas.
They're very good at keeping promises, believe me.
Son muy buenas cumpliendo promesas, creedme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test