Traduzione per "keeping awake" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Populations such as street children, working children, refugee and displaced children, children and youth in institutional care, child soldiers and sexually exploited children are particularly at risk of abusing drugs mainly for functional reasons (for example, to keep awake for work, to get to sleep, to reduce physical and emotional pain or to alleviate hunger).
Grupos de población como los niños de la calle, los niños que trabajan, los niños refugiados y desplazados, los niños y jóvenes en instituciones de asistencia, los niños soldados y los niños objeto de explotación sexual están particularmente expuestos al uso indebido de drogas, sobre todo por motivos funcionales (por ejemplo, para mantenerse despiertos en el trabajo, para poder dormir, para atenuar el sufrimiento físico y emocional o para aliviar el hambre).
However, while such substances can be used to keep awake for work, maintain alertness to possible violence, to sleep, to relieve hunger, or to anaesthetize physical or emotional pain, their use increases health risks and other problems, including high levels of exploitation and violence.
Sin embargo, el uso de esas sustancias, aunque puede servir para mantenerse despierto en el trabajo, estar alerta contra cualquier acto de violencia, dormir y suprimir el hambre o el dolor físico o emocional, aumenta los riesgos para la salud y agudiza los problemas, produciendo, entre otras cosas, niveles más elevados de explotación y violencia.
Drug abuse may be seen as functional for some of those groups (for example, to keep awake for work, to get to sleep, to reduce physical and emotional pain, to overcome fear or to alleviate hunger).
El uso indebido de drogas puede considerarse funcional en el caso de algunos de esos grupos (por ejemplo, para mantenerse despiertos en el trabajo o para dormir, reducir el dolor físico y mental, superar el miedo o aplacar el hambre).
Are you drinking a lot to keep awake?
¿Bebe mucho para mantenerse despierta?
Must have had some coffee to keep awake.
Habrá tomado un poco de café para mantenerse despierto.
We-well, you see, he, uh... tried to keep awake one night... when he was gonna catch a stage to a nearby town and he... he had a girl over there he was courtin' and...
Bueno, verás... intentó mantenerse despierto una noche... que iba a tomar una diligencia a un pueblo cercano-- Había una chica allá a la que estaba cortejando y--
an occasion of keeping awake for a purpose
ocasión para mantenerse despierto con un determinado propósito,
He had to keep moving; he had to keep awake.
Tenía que seguir adelante, tenía que mantenerse despierto.
The whores buy them to keep awake on the job.
Las putas las compran para mantenerse despiertas mientras trabajan.
So they've got to keep awake all of their lives.
No les queda más remedio que mantenerse despiertos toda la vida.
"Try to keep awake, Monsieur Poirot," he said.
—Procure mantenerse despierto, monsieur Poirot —dijo—.
He acted like he was barely able to keep awake.
Parecía costarle un gran esfuerzo mantenerse despierto.
The bureaucrat smoked black hashish laced with amphetamines to keep awake.
El burócrata fumaba hashish negro mezclado con anfetaminas para mantenerse despierto.
On their chairs Geoffrey and James, Colin and Andrew fought to keep awake.
En las sillas, Geoffrey, James, Colin y Andrew hacían un esfuerzo sobrehumano por mantenerse despiertos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test