Esempi di traduzione.
sostantivo
110. With a view to raising public interest in the art of persons with disabilities and creating at home and abroad favourable conditions and environment for further improving it, new works of dance and jugglery were created and put on stage on the occasion of the International Day of Persons with Disabilities.
110. Con miras a fomentar el interés del público por la actividad artística de las personas con discapacidad y crear en el país y en el extranjero unas condiciones y un entorno que propicien una mayor calidad, se crearon espectáculos de danza y malabarismo que se mostraron con ocasión del Día Internacional de las Personas con Discapacidad.
I have encountered your jugglery one year before pity!
Me he encontrado con su malabarismo, un año antes lástima!
Much of the abstruse tomfoolery, of the juggleries which made Jumpers memorable on stage does not transfer easily to the printed page.
Muchas de las abstrusas bufonadas, de los malabarismos que hicieron memorable Jumpers en escena no se trasladan fácilmente a la página impresa.
But pace the juggleries of derridean exegetes, Heidegger’s commitment to the new regime, to the unswerving service owed the Volk and the dictator, is strident.
Pero, con el debido respeto a los malabarismos de los exégetas derridianos, el compromiso de Heidegger con el nuevo régimen, con el servicio a toda prueba que se rinde al Volk y al dictador, es estridente.
In Alvaro de Campos, Ricardo Reis, Alberto Caeiro, and the “Pessoa” who is and is not Fernando Pessoa (“Borges and I” in the most eminent of his heirs), genius is drawn and quartered, a jugglery at once joyous and melancholy.
En Álvaro de Campos, Ricardo Reis, Alberto Caeiro y el «Pessoa» que es y no es Fernando Pessoa («Borges y yo» en el más eminente de sus herederos), se destripa y descuartiza el genio en un malabarismo a un tiempo jubiloso y melancólico.
sostantivo
Was that mere jugglery?
¿Fue eso un simple juego de manos?
sostantivo
It was obvious that the feints and jugglery of the moment did not confuse her one bit.
Era obvio que las fintas y las trampas improvisadas no le confundían en lo más mínimo.
Bartsler said. “I’d caught him in some financial jugglery that I wanted to straighten out.
—barbotó Bartsler—. Lo sorprendí en una trampa financiera que quise poner en orden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test