Traduzione per "jokingly" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
"It's not fun by yourself," I said jokingly.
"Sola no es divertido", le dije bromeando.
Jokingly, I asked if he had a job for me.
Bromeando, le pregunté si tenía un trabajo para mi.
My mom used to say jokingly...
Mí mamá solía decír bromeando:
- We jokingly call it the inner sanctum, but it's a kinda command center.
- ¿Qué es este lugar? -Bromeando, lo llamados la torre de vigilancia pero es el centro de operaciones.
Yesterday, while working in the orchard, he rolled his eyes so much that Jokingly I said to him: Father, you look like a mulatto.
Ayer trabajaba en el huerto tan trastornado que, bromeando, le dije:
I jokingly said coach Baker and got quoted on "PC Tattler."
Yo bromeando dije con el entrenador Baker Y lo publicaron en "PC Tattler".
We said jokingly, that it would be the first real film of the Alliance of the Left.
Yo decía, bromeando... que sería la primera película real de la unión de la izquierda.
Couldn't he have been using the work jokingly?
¿No pudo haberlo dicho bromeando?
Jokingly, I suggest she wear a sign that says:
Le dije bromeando:
Yanez said jokingly.
—dijo Yáñez, bromeando.
Whereat Don Pedro remarked jokingly:
A lo cual don Pedro comentó bromeando:
“Don’t,” said Cole only half-jokingly.
—No —dijo Cole, bromeando solo a medias—.
Jokingly, he urged me to go along to mass with him.
Bromeando, me pidió que lo acompañara a misa.
He said it jokingly, but there was a hint of disapproval in his tones.
Lo dijo bromeando, pero en su tono había una pizca de censura.
"Let's go into my palace," Mirinri said jokingly.
—Entremos en mi palacio —dijo Mirinri bromeando—.
"Sounds action packed," Archie said, jokingly.
—Parece repleto de acción —dijo Archie, bromeando.
I said jokingly, looking at the clock on the wall.
—dije bromeando mientras miraba el reloj de la pared.
Dobbs asked suspiciously and jokingly at the same time. “Me? No, sir,”
—preguntó Dobbs bromeando maliciosamente. —¿Yo? No, señor;
She said it lightly, jokingly almost, but there was no mistaking the intent.
Lo había dicho en tono ligero, casi bromeando, pero estaba en lo cierto.
As I have remarked jokingly to some colleagues, however, I also feel relaxed as a result, because this situation has made my job easier and my life more enjoyable, not least by giving me the pleasure of seeing Geneva and its beautiful surroundings.
Por otra parte, como dije en bromas a mis colegas, también me siento relajado por ese hecho, ya que esa situación ha hecho que mi trabajo sea más fácil y mi vida más agradable, lo que me ha permitido entre otras cosas ver Ginebra y sus hermosos alrededores.
Often jokingly referred to as the `las ples, las tingting / last place, last thought', the islands in TORBA are off the main shipping link and had two air services per week in 2003.
Las islas de Torba, calificadas a menudo en broma como "las ples, las tingting" ("el último lugar, el último pensamiento"), se encuentran frente al principal enlace marítimo y en 2003 contaba con dos servicios aéreos semanales.
In her statement of 21 October, the Under-Secretary-General for Management had jokingly described Member States that had paid their assessments as "good guys", and those that had failed to do so as "bad guys".
En la presentación que hizo el 21 de octubre, la Secretaria General Adjunta de Gestión calificó en broma a los Estados Miembros que habían pagado sus cuotas de "buenos alumnos" y a los que no las habían pagado de "malos alumnos".
I recall when I joined the Disarmament Department of the Ministry of Foreign Affairs in the 1970s the disarmament veterans said half—jokingly, “In our work it is only the first 10 years that are difficult.
Recuerdo que cuando entré en el Departamento de Desarme del Ministerio de Relaciones Exteriores en la década de 1970, los veteranos del desarme decían medio en broma: "En nuestro trabajo lo difícil son los primeros diez años, después se acostumbra uno".
Just jokingly I said,
Dije de broma: "Nos vemos a la vuelta.
Jokingly, most of the time.
Pero en broma.
- Cibrán, don't say that again not even jokingly, do you hear me?
Ni en broma.
Jokingly, of course.
En broma, claro está.
I call her, jokingly, "The Wife."
- Yo la llamo "esposa" de broma.
And that 'Dalit' also replied jokingly..
Y que "dalit 'también respondió en tono de broma ..
And how did he ask that-- jokingly?
¿Y cómo les preguntó eso, en broma?
Michelle jokingly calls them her power gays.
Michelle en broma los llama... sus "Power Gays"
- Is jokingly Jenson?
- Es sólo una broma de Jenson.
He says it jokingly, of course!
Lo dice en broma, naturalmente!
Charlotte asked jokingly.
Charlotte preguntó en broma.
“I meant that jokingly, whiskers.”
—Te lo digo en broma, bigotes.
he said half jokingly.
lo dijo medio en broma.
she jokingly used to call it.
Ella solía llamarlo en broma su «dote».
He hadn’t said it all that jokingly.
Lo cierto era que no lo había dicho en broma.
One of the elect, is that it? I said jokingly.
«Uno de los elegidos, ¿no es eso?», dije en broma.
These the soldiers jokingly called "tombstones."
A aquello los soldados lo llamaban en broma lápidas.
We jokingly suggested a swastika as a substitute.
Nosotros sugerimos en broma la esvástica como sustituto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test