Traduzione per "it unfinished" a spagnolo
Esempi di traduzione.
This is readily apparent from the extremely unfinished nature of the "negotiating text".
Esto se colige fácilmente del carácter muy inacabado del "texto de negociación".
Existence of a global succession plan to ensure unfinished MDGs are taken up post 2015
Existencia de un plan de sucesión global para asegurar la reanudación de los ODM inacabados después de 2015
There is still a long way to go and the women of the world are now documenting the unfinished business.
Aún queda un largo camino por recorrer y las mujeres del mundo están documentando esta tarea inacabada.
Planning to publish unfinished books.
- Planificación para la publicación de libros inacabados.
The project continued to remain incomplete, but there were a number of unfinished tasks despite six years of operation.
El proyecto seguía sin finalizarse y, a pesar de haber transcurrido seis años, había varias tareas inacabadas.
o The Unfinished Agenda: Meeting the needs for family planning in less developed countries.
- El Programa Inacabado: Atención de las necesidades de planificación familiar en los países menos desarrollados.
The prevalence of diseases such as tuberculosis, malaria and a host of respiratory illnesses, is part of an unfinished agenda.
La persistencia de enfermedades como la tuberculosis, el paludismo y otras enfermedades respiratorias constituye la manifestación de un programa inacabado.
In that regard, he had inherited unfinished business, and had completed the process.
Ha heredado asuntos inacabados y ha completado el proceso.
We must confess that equality presents this Organization with a vast amount of unfinished business.
Debemos confesar que la igualdad presenta a esta Organización una gran labor inacabada.
We must wed the unfinished agenda of the past decade to the future challenges facing children and their families.
Debemos combinar el programa inacabado del último decenio con los futuros problemas que afectarán a la infancia y a la familia.
It was an unfinished face.
Era un rostro inacabado.
Why is the story unfinished?
—¿Por que está inacabada tu historia?
“It’s unfinished business.”
—Es un asunto inacabado.
Unfinished due to hospitalization.
Inacabada por hospitalización.
‘They’re unfinished,’ I discovered.
– Están inacabadas -descubrí.
It leaves everything so unfinished.
Lo deja todo inacabado.
The result was that the business of decolonization was unfinished.
Como resultado, el proceso de la descolonización está inconcluso.
A. Unfinished business relating to the UNOPS
A. Asuntos inconclusos relativos a la transición de la UNOPS
That remains our mandate, our unfinished business.
Este sigue siendo nuestro mandato, nuestra labor inconclusa.
Mankind's work is unfinished.
La obra de la humanidad está inconclusa.
2. Achievements and unfinished tasks of the
2. Logros y tareas inconclusas del
Iraq is one such example of unfinished business.
El Iraq es ejemplo de uno de esos asuntos inconclusos.
2. Achievements and unfinished tasks of the interim period
2. Logros y tareas inconclusas del período de transición
Unfinished agenda of health system strengthening
Programa inconcluso de fortalecimiento de los sistemas de salud 184
They’re his unfinished memoirs.
Son sus memorias inconclusas.
It speaks of unfinished business.
Habla de asuntos inconclusos.
The unfinished nature of the thing.
La naturaleza inconclusa de la cosa.
“A piece of unfinished family business.”
Un asunto familiar inconcluso.
He left the sentence unfinished.
Dejó la oración inconclusa.
I hate unfinished business.
—A que odio los casos inconclusos.
He left the remark unfinished.
La frase quedó inconclusa.
Is that the entirety of your unfinished business with Tanner?
—¿Esos son todos tus asuntos inconclusos con Tanner?
The bracing for the toroids was conspicuously unfinished .
La abrazadera de los toroides estaba claramente inconclusa...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test