Traduzione per "it is that predicted" a spagnolo
Esempi di traduzione.
No one could have predicted that so much would have been possible, and in so short a time.
Nadie hubiera predicho que se podría haber conseguido tanto y en un plazo tan breve.
Indeed, some market research organizations have predicted the collapse of oligopolistic control over music production and distribution (Jupiter Communications, 1998).
De hecho, algunas organizaciones de investigación de mercados han predicho el colapso del control oligopolístico de la producción y distribución musicales (Jupiter Communications, 1998).
As no money had been forthcoming, Greece had continued to decline as most economists predicted it would.
Como no se preveía una entrada de fondos en breve plazo, Grecia continuó cayendo tal como la mayoría de los economistas habían predicho que haría.
Scientists have predicted a La Niña episode for the period 1998/1999.
Los científicos han predicho que habrá un episodio de La Niña en el período 1998–1999.
17. Aid remains absolutely essential to the Mozambican economy, and development assistance levels are falling more slowly than had been predicted.
La asistencia sigue siendo absolutamente indispensable para la economía mozambiqueña y los volúmenes de la asistencia para el desarrollo están disminuyendo más lentamente de lo que se había predicho.
Nor would anyone in 1970 have predicted that the cost of natural disasters would increase 900 per cent between the 1960s and 1990s.
Tampoco nadie hubiera predicho en 1970 que el costo de los desastres naturales aumentaría en un 900% entre los decenios de 1960 y 1990.
The Toxicity Exposure Ratio (TER) is a ratio of the toxicity of a chemical to a test organism (LD50 or NOEL), and the predicted exposure to the substance.
La proporción toxicidad/exposición (TER) es una proporción entre la toxicidad de un producto químico en un organismo de prueba (LD50 o NOEL) y la exposición predicha para dicha sustancia.
However, analyses involving a complex satellite have shown large differences between the predicted ground risks.
Sin embargo, los análisis con un satélite complejo han arrojado diferencias importantes entre los riesgos predichos en tierra, por uno y otro método.
It had been predicted that GPS-related industries, mostly car navigation, would be prosperous by around 1998.
Se había predicho que las industrias relacionadas con esta tecnología, principalmente las de sistemas de dirección de automóviles, alcanzarían la prosperidad alrededor de 1998.
64. Trade expansion did not, however, prove to be a zero-sum game in terms of the aggregate female employment as had been predicted.
64. Sin embargo, la ampliación del comercio no resultó un juego de suma cero en términos del empleo femenino agregado, según se había predicho.
Everything will be predicted.
Todo será predicho.
What you predicted.
—Lo que tú habías predicho.
What has he predicted?
—¿Y qué te ha predicho?
I could have predicted as much.
Eso ya lo hubiera predicho yo.
Richard had predicted it.
Richard lo había predicho.
I have foreseen it and predicted it.
Yo lo he previsto, lo he predicho.
As Ashe had predicted!
¡Tal y como Ashe había predicho!
            All of this was as the graphs had predicted.
Todo aquello era lo que habían predicho los gráficos.
He predicted that unification would take place within the near future.
Predijo que la unificación ocurriría en el futuro cercano.
Hausler (1993) predicted that the effect of this would be a legitimization of “more of the same”, with a slight improvement in business as usual.
Hausler (1993) predijo que esto tendría el efecto de legitimar "más de lo mismo", con una ligera mejora de la noción de que "todo siga igual".
Most predicted that such interactions would be even more important in the future.
La mayor parte predijo que esas interacciones cobrarían aun mayor importancia en el futuro.
On a less positive note, he predicted that elections would not be possible until March/April 2005.
En un tono menos positivo predijo que las elecciones no serían posibles hasta marzo/abril de 2005.
I predicted that the inclusionary instinct demonstrated at that time would continue to propel the process forward.
Predije en aquel momento que el instinto de ampliación de la composición de la Conferencia seguiría impulsando ese proceso.
It was predicted that by 2017, 36 per cent of all shipments by air would be express.
Se predijo que para 2017 el 36% de todos los envíos por vía aérea serían urgentes.
He also predicted that 1994 would be a year of transition and fundamental changes for Bermuda.
Asimismo, predijo que 1994 sería un año de transición y de cambios fundamentales en las Bermudas.
Surprisingly, however, ORSAT predicted slightly more surviving fragments than SCARAB and a casualty area that was larger than the one predicted by SCARAB.
Sorprendentemente, sin embargo, el método ORSAT predijo una supervivencia de fragmentos ligeramente superior, así como una zona de impacto más amplia, que la que se predijo por el método SCARAB.
It was predicted that in Scenario 2 there was the potential for the exposure to exceed the AOEL (119 %) leading to a risk to the operator.
Se predijo que en el escenario 2 la exposición tenía el potencial de exceder el AOEL (119%), lo que podía causar riesgos al operario.
That speaker predicted that the conflict in the Syrian Arab Republic would be resolved in the first half of 2014.
El orador predijo que el conflicto de la República Árabe Siria se resolvería en el primer semestre de 2014.
As Dannyl predicted.
—Como predijo Dannyl.
She predicted it, in fact.
Ella lo predijo, en realidad.
He made a prediction about me as well.
También predijo algo para mí.
But you'll want to," she predicted.
Pero es lo que desearás —predijo—.
He’d predicted him that perfectly.
Lo predijo perfectamente.
“It’s just as Kensidan predicted.
Es como Kensidan lo predijo.
I predicted it from the beginning.
Lo predije desde el comienzo.
It is as my mother predicted.
Está sucediendo lo que mi madre predijo.
Des Tiny predicted it.
Des Tiny lo predijo.
‘And this the “Confession” did not predict?’ ‘That’s right.
—Y esto no lo predijo la «Confesión».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test