Traduzione per "it is sought" a spagnolo
Esempi di traduzione.
(c) Specify the precise nature of the assistance sought;
c) Especificar la asistencia precisa que se busca;
In the event of failure, a stable solution is sought.
Si esto fracasa se busca una solución estable.
External assistance is being sought for this programme.
Se busca asistencia exterior para este programa.
The objective sought is the autonomy of ethnic minorities.
Lo que se busca es la autonomía de las minorías étnicas.
Harmonization is also being sought on an international scale.
162. La armonización se busca también a nivel internacional.
The best solution is sought for each individual case.
Se busca la solución mejor para cada caso.
218. Effective enforcement of labour legislation is sought.
Busca la aplicación efectiva de la legislación laboral.
Ever sought formal help
Nunca buscó ayuda oficial
Funding is currently being sought for these projects.
En la actualidad se busca financiación para estos proyectos.
· A balance is sought between male and female trainers;
:: Se busca alcanzar un equilibrio entre las formadoras y los formadores;
– We are not sought. We find.
A nosotros no se nos busca.
They sought it and perished?
–¿Fueron en busca de la isla y perecieron?
He sought for a word.
Buscó una palabra—.
His lips sought for hers.
Buscó los labios de ella con los suyos.
Thereat Niaerdh sought him.
Niaerdh fue en su busca.
Her gaze sought his.
su mirada busco la de él—.
He sought a different tack.
Buscó otra táctica—.
His hand sought hers.
La mano de él buscó la de ella.
He sought Akiva then;
Entonces, buscó a Akiva.
Ingrey sought inward.
Ingrey buscó en su interior.
3. Intended use of the information sought
3. Uso que se pretende hacer de la información
Visibility for men is also sought in the RCH programmes.
Además, se pretende que los hombres ocupen un lugar destacado en el Programa.
It also sought to promote rehabilitation.
El Código Penal también pretende promover la rehabilitación.
These are the outcomes sought through focus area 2.
Esos son los resultados que se pretende conseguir en la esfera prioritaria 2.
The extent of integration sought by the MTSP was not well defined.
El grado de integración que se pretende en el PEMP no está bien definido.
In particular, it sought to protect the most vulnerable strata of society.
En especial, se pretende proteger a los estratos más vulnerables de la sociedad.
(d) The relief or remedy sought.
d) El desagravio o la reparación que se pretende.
The text sought to cover both situations.
Lo que se pretende es que el texto recoja ambas situaciones.
The regularization of this arrangement is being sought through the reassignment of the position.
Mediante la reasignación de la plaza se pretende regularizar este arreglo.
No one here sought to overthrow you.
Ninguno de nosotros pretende derrocarte.
But it is assumed their freedom is being sought for its own sake. We know different.
Pero se presume que su libertad es lo único que se pretende. Nosotros sabemos que hay algo más.
Does the emperor seek to emulate the fools of ancient legends told by Ra Oji, who sought to strike at stones with eggs and hope for success?
¿Pretende emular a los necios de las antiguas leyendas narradas por Ra Oji, que querían romper piedras tirándoles huevos y confiaban en lograrlo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test