Traduzione per "it disclose" a spagnolo
Esempi di traduzione.
(a) That the identity of a witness may not be disclosed to the public and the media.
a) No se revele la identidad de un testigo al público ni a los medios de comunicación.
The co-accused allegedly also disclosed the true identity of the murderer.
Al parecer, el coacusado reveló también la verdadera identidad del asesino.
The soldier did not disclose his identity.
El soldado no reveló su identidad.
It merely ensures that the witness' identity is not disclosed.
Simplemente garantiza que la identidad del testigo no se revele.
Binec did not disclose whether it participated in the new contract.
Binec no revela si participó en el nuevo contrato.
Bockarie's destination was not disclosed and his whereabouts are still not known.
No se reveló el destino de Bockarie y su paradero es aún desconocido.
The total figure of seizures at the national level was not disclosed
No se reveló la cifra total de incautaciones efectuadas a nivel nacional
"(j) Not to have their own or their relatives' identity disclosed if:
j) A que no se revele su identidad, ni la de sus familiares:
40A Seller fails to disclose known non-conformity
40A El vendedor no revela la falta de conformidad de la que tiene conocimiento
The painter constructs, the photographer discloses.
El pintor construye, el fotógrafo revela.
Why wouldn’t Amanda have disclosed these concerns to her?”
¿Por qué Amanda no le reveló estas preocupaciones a ella?
I never disclose my methods beforehand.
Nunca revelo mis métodos de antemano.
“She never disclosed who your father was?”
—¿Nunca reveló quién fue su padre?
“Karp discloses vast government secret!”
—¡Karp revela el gran secreto del gobierno!
He had lifted the curtain and disclosed a vacuum cleaner.
Levantó la cortina y reveló una aspiradora.
The Qur’an discloses key elements about itself.
El Corán revela elementos clave sobre sí mismo.
I think because she disclosed in it her innermost instincts.
Creo que fue porque ella reveló en él sus instintos más profundos.
If the president’s speech doesn’t disclose all, the Net will explode.”
Si el discurso del presidente no lo revela todo, la Red explotará.
This is not disclosed in the financial statements for 1994.
Esta situación no se divulga en los estados financieros correspondientes a 1994.
Generally, only positive environmental information is disclosed.
En general sólo se divulga la información ambiental positiva.
The market value of securities is disclosed in the footnotes to the financial statements;
El valor de mercado de los títulos se divulga en las notas al pie de página de los estados financieros;
The value of non-expendable property is disclosed in notes to the financial statements;
El valor de los bienes no fungibles se divulga en las notas a los estados financieros.
9/ At his request, the name of the author was not disclosed.
9 A petición suya no se divulgó el nombre del autor.
However, in more than half of the responding countries, such information was never disclosed.
Ahora bien, en más de la mitad de los países que respondieron esa información nunca se divulga.
The amount was not disclosed by the Administration.
La Administración no divulgó el monto.
Nor does the Government regularly disclose revenue gains from concessions.
El Gobierno no divulga con regularidad los ingresos obtenidos de las concesiones.
Furthermore, disclosed enterprise information is not standardized, and this makes comparative analysis difficult.
Además, la información de las empresas que se divulga no está normalizada, lo que dificulta el análisis comparativo.
It was never disclosed to the press, but word got out around the department.
Nunca se divulgó a la prensa, pero corrió un rumor por el departamento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test