Traduzione per "it connote" a spagnolo
Esempi di traduzione.
But, as the report clearly indicates, those structures should not, willy-nilly, connote a
Pero, tal como indica claramente el informe, esas estructuras no deberían connotar, de buen o mal grado, una
66. The Working Group noted for the attention of the drafting group a number of concerns and questions that had been raised, including: that the term "suppliers or contractors" should be used instead of "proposers"; whether adequate notice of negotiation was built in for cases in which a negotiation procedure was selected by the procuring entity pursuant to either paragraphs (12) or (13) of article 39 bis; the possible inappropriateness of using in article 39 bis the word "opening", as well as the concept of "place" of opening of proposals, since those expressions might connote aspects of public opening relevant to tendering proceedings, but not to the procedures in article 39 bis; that words such as "where it is required that a price or rate be given" might be added to the beginning of the reference to price, so as to avoid giving undue prominence to price and to avoid suggesting that price always would be a criterion; that, to the extent possible and appropriate, the formulation of the provisions under consideration should be patterned on the analogous provisions for tendering in article 25; the replacement of the term "request for proposals" by the term "solicitation documents", though that suggestion did not appear to attain broad support.
66. El Grupo de Trabajo señaló a la atención del grupo de redacción algunas preocupaciones y preguntas que se habían planteado, entre ellas: que se usara la expresión "proveedores o contratistas" en lugar de "proponentes"; si se había previsto un aviso adecuado de negociación en los casos en que la entidad adjudicadora seleccionara un procedimiento de negociación de conformidad con los párrafos 12) ó 13) del artículo 39 bis; la posibilidad de que fuera inapropiado usar en el artículo 39 bis la expresión "apertura", así como el concepto del "lugar" de la apertura de las propuestas, ya que esas expresiones podrían connotar aspectos de la apertura pública pertinentes al procedimiento de licitación, pero no a los procedimientos del artículo 39 bis; que expresiones como "en los casos en que se requiera que se dé un precio o tarifa" podrían agregarse al comienzo de la referencia del precio, de manera de evitar que se diera prominencia indebida al precio y de evitar la sugerencia de que el precio siempre sería un criterio; en la medida en que fuera posible y apropiado, la redacción de la disposición debería basarse en disposiciones análogas relativas a la licitación en el artículo 25; el reemplazo de la expresión "solicitud de propuestas" por la expresión "pliego de condiciones", aunque esa sugerencia no parecía haber contado con el apoyo general.
It was generally agreed that, in order not to create confusion by using either the words “obligations” or “duties”, which might connote different types of responsibilities and sanctions, in the various legal systems, the title of draft article 9 should refer merely to “conduct” or “responsibilities” of the signature holder.
100. Hubo acuerdo en general en que, para no crear confusión utilizando las palabras “obligaciones” o “deberes”, que podrían connotar diferentes tipos de responsabilidades y sanciones en los diversos ordenamientos jurídicos, el título del proyecto de artículo 9 debe referirse simplemente a la “conducta” o las “responsabilidades” del titular de la firma.
The notion of incitement is generally used to connote at least three different ideas: (a) incitement to an illegal act that takes place (e.g. genocide, violence, discrimination); (b) incitement to an illegal act that does not take place but creates in the mind of the recipient the requisite desire to commit an illegal act; and (c) creating a certain state of mind - racial hatred, racism - without a link to any particular illegal act.
38. La noción de incitación se suele utilizar para connotar por lo menos tres ideas diferentes: a) incitación a un acto ilegal que tiene lugar (por ejemplo, genocidio, violencia, discriminación), b) incitación a un acto ilegal que no tiene lugar, pero que crea en la mente del destinatario el deseo requerido de cometer un acto ilegal, y c) la creación de cierto estado de ánimo -odio racial, racismo- sin vinculación con un acto ilegal preciso.
How would it connote the debts all husbands pay for their excesses.
¿Cómo podría connotar esta escena las deudas que todos los maridos tienen que pagar por sus propios excesos?
She looked straight into my eyes with a narrow squint. It often connotes accusation.
Me miraba fijamente con los ojos casi cerrados, lo cual suele connotar acusación.
plainsong Obviously, in this case, the word is being used in its most basic sense—that is, to describe a simple, unembellished melody, often heard in the countryside—and not to connote the more formalized and elaborate version developed by the Catholic Church;
Es decir, para describir una melodía simple y sin adornos que solía oírse en el campo y no para connotar la versión más formal y elaborada que desarrolló la Iglesia católica;
Presuming Nuen to be an ancestor of the modern Nuan—which, in Chinese, is intended to connote warmth and geniality—may seem a logical conclusion, save that the connection between the Huns (almost certainly the people from whom this woman emerged) and the Chinese has long since been effectively dismissed;
La hipótesis de que «Nuen» sería un antepasado del moderno «Nuan» —que en Chino pretende connotar calidez y cordialidad— podría ser una conclusión lógica, aunque la conexión entre los hunos (de los que, casi con toda seguridad, procedía esta mujer) y los chinos se ha descartado desde hace tiempo con la suficiente rotundidad;
—What you lack is a sense of the social aspects of business, Américo says with a beatific smile that he accompanies with a slow movement of his head both sideways and slightly upward, his eyes narrowed, meant to connote the sublime, and adding: With our whips we’ll drive the merchants from the temple.
—A vos te falta el sentido social del comercio —dice Américo, emitiendo una sonrisa arrobadora que acompaña un movimiento lento de la cabeza, a los costados y a la vez ligeramente hacia arriba, con los ojos entornados, destinado a connotar lo sublime—. Echaremos a latigazos a los mercaderes del templo.
Nash & Leckie’s Condensed DVD2 History of Male Sexuality notes that for 20C males, date as intergender “social engagement” could connote either of two highly distinct endeavors: (A) the mutual exploration of possibilities for long-term neurogenetic compatibility (KEY at Historical Note (5) for RELATIONSHIP), leading to legally codified intergender union and P.G.I.
La Historia abreviada de la sexualidad masculina en DVD2 de Pérez y Hatero señala que, para los hombres del siglo XX, rollo en su acepción de «compromiso social» podía connotar dos empeños muy distintos: a) la exploración mutua de las posibilidades de compatibilidad neurogenética a largo plazo (PALABRA CLAVE: Nota Histórica 5 en RELACIÓN), encaminada a la unión legalmente codificada entre géneros así como a la I.
Yet, because the crest that appears on the surcoat in question—the rampant bear of Broken—involves the emblem of a kingdom, instead of a family or an individual knight, it is consistent with the development of European heraldry, which was still using such crests as most ancient peoples (particularly the Romans) did: to connote national, imperial, or individual military unit identity, rather than family or personal distinction.
Sin embargo, el hecho de que el escudo de esta cota fuera el oso rampante de Broken, emblema de un reino en vez de una familia o un caballero particular, es coherente con el desarrollo de la heráldica europea, que en esa época seguía usando los escudos como tantos pueblos antiguos (en especial los romanos): para connotar una identidad conjunta, ya fuera nacional, imperial o referida a la unidad militar en particular, más que a la familia o a una distinción personal.
and so, as gravid with import and urgency as you find the story’s issues of ‘names’ and of names ‘fitting’ instead of just denoting or connoting, you bite your lip and toss the piece out of the octet… which actually probably means that it turns out you do have standards, maybe not Olympian ones but standards and convictions just the same, which no matter how big a time-wasting fiasco the whole octet’s become ought to be a source of at least some small comfort.
y, por tanto, por muy imbuidas de trascendencia y perentoriedad que te resulten las cuestiones de los «nombres» de la historia y de la capacidad de esos nombres para «encajar» y no solamente para denotar o connotar, te aguantas y quitas el texto del octeto… Lo cual probablemente significa que tienes principios, tal vez no olímpicos pero sí principios y convicciones, y esto debería proporcionarte por lo menos algún pequeño consuelo, sin importar que el octeto resulte un enorme fiasco y una pérdida de tiempo.
Consultation often connotes merely an opportunity to comment on existing proposals or decisions.
La consulta connota con frecuencia una mera oportunidad de hacer observaciones sobre propuestas o decisiones ya existentes.
The expression “risk of overstatement” is therefore used as a term of art in this report and does not connote or imply any deliberate overstatement by any claimant.
Por consiguiente, dicha expresión se emplea en el presente informe de manera convencional y no connota nunca que el reclamante haya hecho deliberadamente una declaración exagerada.
56. The founding fathers of economics saw in scarcity, which connotes shortage, want, insufficiency and frugality, the keystone for their theoretical constructs of economics.
Los padres fundadores de la economía vieron en la escasez, que connota limitación, miseria, insuficiencia y frugalidad, la piedra angular de sus construcciones teóricas de la economía.
Similarly, the word `directs' does not encompass mere incitement or suggestion but rather connotes actual direction of an operative kind."
De manera semejante, el término `dirige' no abarca la simple instigación o sugerencia sino connota más bien una dirección real de tipo efectivo."
For the purposes of the Model Law, the word "similar" connotes "functionally equivalent".
Para los fines de la Ley Modelo, la palabra "similares" connota "funcionalmente equivalentes".
The term "command" connotes an ability to use or control some instrumentality.
La expresión "que dirija" connota la capacidad para utilizar o controlar algún medio.
As we all know, there is a formal equality, which connotes non-discrimination or liberalized access, and there is substantive equality, which connotes tangible benefit.
Como bien sabemos, existe una igualdad formal, que connota la no discriminación o un acceso liberalizado, y una igualdad sustantiva, que connota beneficios tangibles.
They have argued that "takes note" is a neutral term that connotes neither approval nor disapproval of these paragraphs.
Afirman que "toma nota" es un término neutro que no connota aprobación ni desaprobación de estos párrafos.
266. The Evidence Act makes references to avoiding excessive force which has a similar connotation to torture.
266. Según la Ley de la prueba procesal, se debe evitar el uso de fuerza excesiva, que connota tortura.
On the contrary its meaning and import have changed with the changing character of States [...] Nationality always connotes, however, membership of some kind in the society of a State or nation."Ibid., p. 21.
Por el contrario, su significado y valor han cambiado lo mismo que la naturaleza de los Estados [...] La nacionalidad connota siempre, sin embargo, cierta pertenencia a la sociedad de un Estado o nación"Ibíd., pág. 21.
Is an experiment it connotes a persistent desire ... Giving a show ... to the public.
Es un experimento que connota un deseo persistente de dar un espectáculo para el público.
Because it scares kids and it connotes evil.
Debido a que asusta a los niños y que connota el mal.
It is the kind of ancient ugliness that connotes a past beauty.
Es la clase de fealdad en la vejez que connota una antigua belleza.
Image connotes images, the multiplicity being an image.
La imagen connota imágenes, siendo la propia multiplicidad una imagen.
A specific time connotes authority, which I will not abdicate.
Imponer una hora específica connota autoridad, cosa a la que no voy a renunciar.
Barthes points out, in a muddled commentary, that the name Sarrasine connotes “femininity”;
Barthes observa, en un comentario un tanto confuso, que el nombre Sarrasine connota «feminidad»;
The word that best connoted why the glass’s mouth looked slotty was probably foreshortened.
La palabra que mejor connota por qué la boca del vaso parecía ranurada es probablemente «escorzo».
It connotes the “soul’s midnight,” another baroque precision familiar to the mystic, the metaphysician, and the poet.
Connota la «noche del alma», otra distinción barroca bien conocida por el místico, el metafísico y el poeta.
This time, the assistant is a crystalline young woman whose name, Lust, connotes both desire and merriment.
Esta vez, el ayudante es una joven cristalina cuyo nombre, Lust, connota deseo y alegría.
Where there is a Magister, a famulus hovers (the term “familiar” connotes both intimacy and daemonic service).
Por donde hay un magister ronda un famulus (el término «familiar» connota al mismo tiempo intimidad y servicio demoníaco).
Our seeing her, through his eyes, as the “dear departed” connotes his sarcastic reaction to her being
El hecho de que nosotros la veamos, a través de los ojos de él, como la «querida difunta» connota su sarcástica reacción ante el hecho de:
He said that the word "description" connotes a human agreement, and that what we perceive stems from a command in which human agreements do not count.
Dijo que la palabra descripción connota un acuerdo humano, y que lo que percibimos emerge de un mandato en el que no cuentan los acuerdos humanos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test