Traduzione per "is untreated" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Left untreated, this type of leukaemia is fatal in two or three months;
Si no se trata, este tipo de leucemia causa la muerte en dos o tres meses;
In order to compare different remediation strategies, the Garden was divided into four sections, one of which was left untreated.
Para comparar las diferentes estrategias de reparación se dividió el jardín en cuatro partes, una de las cuales no se trató.
Dengue hemorrhagic fever has a death rate of from 5 per cent to 15 per cent when left untreated.
El dengue hemorrágico presenta una tasa de mortalidad del 5% al 15%, si no se trata.
This is an alarming issue since the untreated wastewater is polluting the aquifers and the seashore in Gaza.
Se trata de un dato alarmante, pues las aguas no tratadas están contaminando los acuíferos y la costa de Gaza.
The Chairperson said that noma was a disease that not only led to facial disfigurement but could also be fatal if left untreated.
33. El Presidente dice que la noma es una enfermedad que no solamente produce el desfiguramiento facial, sino que también puede ser mortal si no se trata.
If untreated, cerebral malaria is almost always fatal.
Si no se trata, el paludismo cerebral es casi siempre mortal.
In prison, he has contracted cerebral malaria, which if untreated, is almost always fatal.
En la prisión ha contraído paludismo cerebral, una enfermedad que si no se trata es casi siempre mortal.
Untreated, the swollen skin will become gangrenous and will perforate, within a week, leaving a hole in the face.
Si no se trata, la piel inflamada se gangrena y se produce una perforación que, en una semana, deja un agujero en la cara.
Left untreated, diabetes causes high blood glucose levels that, over time, damage the circulatory and nervous systems.
Si no se trata, provoca un alto nivel de glucosa en la sangre que, con el tiempo, daña los sistemas circulatorio y nervioso.
Left untreated, they slip into a coma and die.
Si no se les trata inmediatamente, caen en coma y mueren.
It can have a long evolution in the body if left untreated.
Puede desarrollarse durante mucho tiempo si no se trata.
Pronounced dead in a few hours if left untreated.
Si no se trata, la muerte llega al cabo de unas horas.
It’s recurring and if it goes untreated it can destroy your life.
Es recurrente y, si no se trata bien, te destroza la vida.
If untreated, it may lead to the more serious condition of Sloke.
Si no se trata, puede dar lugar a una enfermedad más grave, llamada esloque.
Nowhere near as dangerous as SARS, but still bad if left untreated.
Ni mucho menos tan peligrosa como el SARS, pero aun así mala si no se trata.
Left untreated, it might not die, but you can sure as hell kiss it goodbye.
No morirá si no lo tratas pero puedes estar seguro de que no te lo podrás beber.
“If it’s a sickness, it’s a disease afflicting patients that stems from what you might call personality forfeiture, so it’s untreatable;
—Se trata de una enfermedad de ciertas pacientes, originada en la renuncia a su personalidad, que a decir verdad ni siquiera es una enfermedad.
Similarly, untreated hearing loss hinders communication and can contribute to social withdrawal and isolation.
De igual forma, la perdida de audición sin tratar impide la comunicación y puede contribuir al aislamiento y el retraimiento social.
Water is untreated and contaminated by various pathogens.
El agua servida, sin tratar, está contaminada con diversos patógenos.
(j) Reducing the percentage of children (43 per cent) who still have untreated dental decay;
j) Reducir el porcentaje de niños (43%) que todavía tienen caries sin tratar.
Many children were deaf or hearing impaired due to wind, sand and untreated diseases such as meningitis.
Numerosos niños son sordos o tienen deficiencias auditivas debido al viento, la arena y las enfermedades sin tratar como la meningitis.
Untreated wood alternatives
Alternativas de madera sin tratar
In Luxembourg, our children are not threatened by war, illiteracy, famine or untreated disease.
En Luxemburgo nuestros niños no están amenazados por la guerra, el analfabetismo, el hambre o a merced de enfermedades sin tratar.
The maximum acceptable value of iron in untreated drinking water in Uganda was found to be at 2mg/litre.
Se determinó que el valor máximo aceptable de hierro en el agua potable sin tratar en Uganda era de 2 mg/litro.
Resistant tuberculosis, which in some cases is untreatable, constitutes a particular problem.
La tuberculosis resistente, que a veces no se puede tratar, constituye un problema especial.
- They are untreatable.
- No se puedan tratar.
Cancer was untreatable.
El cáncer no se podía tratar.
She’s the last of the untreated children, Maggie thought.
Ella es la última de los niños sin tratar, pensó Maggie.
And they could treat a previously untreatable population: those with moderate acute malnutrition.
Y pudieron tratar a una población que antes no: los desnutridos agudos moderados.
But the quid pro quo is that I have never left any of the symptoms untreated.
Pero el quid pro quo es que nunca he dejado de tratar los síntomas que me ha señalado.
In this climate, she would learn, untreated wood could be chewed up in a season.
En ese clima, según llegaría a averiguar, la madera sin tratar podía estropearse en una estación.
“Would it have been enough to cause a child with untreated, undiagnosed MCADD to go into respiratory failure?”
—¿Habría sido suficiente para que un niño con MCADD sin diagnosticar y sin tratar sufriera una parada respiratoria?
There is no physical way that any untreated water left the plant.” I release a breath. “Okay.
Es físicamente imposible que una sola gota de agua sin tratar haya salido de la planta. Exhalo un suspiro. —Muy bien.
Broken fingers went unset, horrible cuts went untreated and led to all manner of sickness.
Dedos rotos sin atender y cortes horribles sin tratar daban lugar a toda clase de enfermedades.
As untreated water was pumped into the solar panel, it traveled through one chamber of a double copper pipe.
Al bombear agua sin tratar dentro del panel solar, esta atravesaba una recámara de una tubería doble de cobre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test