Traduzione per "is transcending" a spagnolo
Esempi di traduzione.
The advent of international organizations, transcending the old interState dimension, has helped to put an end to the reversal of the ends of the State.
El advenimiento de las organizaciones internacionales, trascendiendo la vieja dimensión interestatal, ha ayudado a poner fin a la inversión de los fines del Estado.
It shows what we can accomplish when we transcend traditional differences and work across boundaries towards a common purpose.
Demuestra lo que podemos lograr cuando superamos las diferencias tradicionales y trabajamos trascendiendo las barreras para alcanzar un objetivo común.
International cooperation in this area helps to increase not only the possibilities of comparability of data but also knowledge of and the means to combat hate speech that transcends national boundaries.
La cooperación internacional en esta esfera contribuye a aumentar no solo las posibilidades de comparabilidad de los datos, sino también los conocimientos sobre el discurso del odio y los medios para combatirlo trascendiendo las fronteras nacionales.
Transcending geographic, political, cultural and religious divides, Member States drafted and adopted the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy.
Trascendiendo las divisiones geográficas, políticas, culturales y religiosas, los Estados Miembros redactaron y aprobaron la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo.
The tragic earthquake in Bam, which has caused immense human suffering, has also brought to the surface the best of human compassion and solidarity, transcending national and political divides.
El trágico terremoto de Bam, que causó un sufrimiento humano inmenso, también hizo aflorar lo mejor de la compasión y la solidaridad humanas, trascendiendo las divisiones nacionales y políticas.
Transcending borders, the work of these men has been incorporated into the grand project in which we are all engaged: making this planet a more and more secure place for humankind.
Trascendiendo sus fronteras, la obra de estos hombres queda incorporada en la gran construcción en la que todos nos hallamos comprometidos, cual es la de hacer de este planeta un lugar cada vez más seguro para la humanidad.
The dreams of the Charter's authors stood the test of time and transcended the tensions and limitations of the cold war.
Los sueños de los autores de la Carta pasaron la prueba del tiempo, trascendiendo las tiranteces y limitaciones de la guerra fría.
It has developed and refined ideas and practices on social cohesion, democratic governance, the protection of human dignity and the application of the rules of law, transcending national barriers and mentalities.
Ha desarrollado y perfeccionado ideas y prácticas sobre cohesión social, gestión pública democrática, protección de la dignidad humana y aplicación de las normas de la ley, trascendiendo barreras y mentalidades nacionales.
Our nation is unanimous in its desire and aspiration to achieve unity, transcending all differences, and to make a tangible contribution to the country's reunification and the prosperity of the reunified country.
Nuestra nación tiene el deseo y la aspiración unánimes de lograr la unidad, trascendiendo todas las diferencias, y hacer una contribución tangible a la reunificación y la prosperidad del país.
We're a community right now that is transcending national boundaries.
Ahora tenemos una comunidad que está trascendiendo fronteras.
The screen here is a barrier, and the hand is transcending it …
La pantalla es una barrera y la mano la está trascendiendo
Transcending in and for her reality the mere reference and emotional attention of the Other, of you?
¿Trascendiendo en su propia realidad la mera referencia y la atención emocional del Otro, de usted?
Elend ended with a sword in Marsh’s neck, and looked directly at Kelsier, transcending the three Realms.
Elend terminó con una espada en el cuello de Marsh y miró directamente a Kelsier, trascendiendo los tres reinos.
It cannot be attained by ‘thousands of thoughts’, intensive ‘meditation’ or ‘multiple cleverness’ but only by transcending the ego.
No se puede alcanzar mediante «miles de pensamientos», una «meditación» intensa o «múltiples astucias», sino trascendiendo el ego.
Transcending all human categories, the Brahman could be experienced only in the stunning realisation of the impotence of speech.65
Trascendiendo todas las categorías humanas, el Brahman solo podía experimentarse en la asombrosa realización de la impotencia de la palabra.65
Your Son, our Omega, has saved us in history so that, transcending time, he might free us from death.
Tu Hijo, tu Omega, nos ha salvado en la historia de tal modo que, trascendiendo el tiempo, puede liberarnos de la muerte.
To obliterate it, man must renounce his humanity, either by returning to the natural world, or by transcending the limitations that his condition imposes on him.
Para disolverla, el hombre debe renunciar a su humanidad, ya sea regresando al mundo natural, ya trascendiendo las limitaciones que su condición le impone.
It is no longer seen as having four levels, each transcending the next, but as different images enfolded or immanent in each other, like a nest of Russian dolls.
Ya no se considera que tenga cuatro niveles, cada uno trascendiendo al siguiente, sino diferentes imágenes imbricadas una en otra e inmanentes entre sí, al estilo de las muñecas rusas.
They were not, Plato believed, imposed by the ordering mind on the untidy world about us, but existed independently, transcending the intellect that perceived them.
No son, según creía Platón, impuestas por la mente ordenada al mundo desordenado que se encuentra en torno a nosotros, sino que existen independientemente, trascendiendo el intelecto que los percibe.
We have managed to transcend historical and cultural complexities; we have managed to transcend socio-economic disparities and diversities; we have kept aflame our common vision and goal of equality, development and peace.
Hemos logrado trascender las complejidades históricas y culturales; hemos logrado trascender las desigualdades y diversidades socioeconómicas; hemos logrado mantener vivo nuestro sueño y nuestros objetivos comunes de igualdad, desarrollo y paz.
Sporting spectacles provide the opportunity to transcend everyday differences for the crowds that come to enjoy them.
Los espectáculos deportivos ofrecen a las multitudes la oportunidad de trascender las diferencias diarias y poder disfrutarlas.
Transnational crime may well transcend such conventional activities and take on more complex features.
La delincuencia transnacional bien puede trascender esas actividades convencionales y revestir rasgos más complejos.
We must strive to overcome and transcend unproductive polarizations.
Debemos luchar por superar y trascender las polarizaciones improductivas.
This call should transcend political considerations in order to help preserve the Court's independence and integrity.
Este llamado debería trascender las consideraciones políticas para ayudar a mantener la independencia y la integridad de la Corte.
Our goal was to transcend the divisions of the past and settle the BWC on its new course.
Nuestro objetivo era trascender las divisiones del pasado y situar a la Convención en su nuevo rumbo.
Each of the stories illustrates the human spirit's power to transcend adversity.
Cada relato ilustra la fuerza del espíritu humano para trascender la adversidad.
The United Nations will succeed only if those States manage to transcend the sum of their particular interests.
Las Naciones Unidas tendrán éxito solamente si esos Estados logran trascender la suma de sus intereses particulares.
The whole idea of this psychedelic trip is transcending conscience. To commune with the divine.
Lo barato de este viaje psicodélico es trascender la conciencia, entrar en comunión con lo Divino.
Transcending the Kafkaesque
Trascender lo kafkiano
The persistence of “transcend
La persistencia de “trascender
This enabled them to transcend self;
Eso les permitió trascender el yo;
To transcend misfortune, is that it?
—lo interrumpo—. ¿Acaso a trascender la desgracia?
Or that I cannot transcend my programming?
¿O que no puedo trascender mi programación?
The other is “transcend,” which buries the life.
El otro es “trascender”, que entierra la vida.
“Nobility Eclipsed,” “Transcending the Kafkaesque,”
Trascender lo kafkiano Nobleza eclipsada
Transcendance of sexual identity is the key.
La clave es trascender la identidad sexual.
At least they can transcend their origins.
Al menos pueden trascender a sus orígenes.
That is, they seek to surmount or transcend nature.
Es decir, intentan superar o trascender a la naturaleza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test