Traduzione per "is redeem" a spagnolo
Esempi di traduzione.
In addition, limited options were available to the investors to redeem units, hence making the investments in such funds relatively illiquid.
Además, los inversores tenían escasas opciones para canjear las unidades, por lo que las inversiones en dichos fondos resultaban difíciles de liquidar.
Religious organizations are permitted to participate in systems where beneficiaries receive vouchers to redeem at any of a number of service providers regardless of whether their services are secular or religious; and are also permitted to participate in direct grant systems, as long as the religious providers do not discriminate against beneficiaries on the basis of their religious beliefs or require beneficiaries to participate in any religious activities, and as long as the programs sufficiently segregate religious and secular activities in a manner that ensures that the government funds do not subsidize religious activities.
Las organizaciones religiosas pueden participar en los sistemas donde los beneficiarios reciben vales que pueden canjear con diversos proveedores de servicios, independientemente de que los servicios que estos prestan sean seculares o religiosos; también pueden participar en los sistemas de subsidio directo, siempre y cuando los proveedores religiosos no discriminen a los beneficiarios por sus creencias religiosas ni les exijan participar en cualquier actividad religiosa, y siempre y cuando los programas distingan las actividades religiosas de las seculares de tal manera de asegurar que los fondos públicos no se utilicen para financiar actividades religiosas.
Hermine gets the proceeds of shares redeemed to the value of five million.
Hermine puede canjear acciones por un valor de cinco millones de coronas.
At the back of the store was a half door, with a similar sign above the lintel: redeem here. There was a small doorbell button to the side, which the man rang.
En la parte trasera de la tienda había una puerta de postigo, con un cartel sobre el dintel: CANJEAR AQUÍ. El hombre tocó un timbre que había a un lado.
I hid our cash in secret compartments and am carrying most of my wealth in the form of banknotes that only I can redeem.” “I don’t know,” Mira said.
He escondido dinero en efectivo en compartimentos secretos y llevo la mayoría de mi capital en billetes que solo yo puedo canjear. —No sé —intervino Mira—.
However, note to self: Do not do other thing Mom did, which was, when child tries to redeem, roll eyes, act exasperated, ask child if child thinks money grows on trees.
Pero, nota mental: no hacer otra cosa que hacía Mamá, que era, cuando niño intenta canjear, poner ojos en blanco, exasperarse, preguntar a crío si cree que dinero crece en árboles.
A dozen consecutive winning entries-one for each month of the calendar year-will entitle you to redeem your plates at one of our centrally located redemption centers in your color-coded area of the world. See map attached.
Si presenta usted una docena consecutiva de formularios ganadores —uno por cada mes del calendario anual—, podrá canjear sus estampas en uno de nuestros céntricos centros de canje situados en su zona del mundo, marcada con su color de zona correspondiente. Ver mapa adjunto.
The United Nations must take a proactive role to redeem the Kashmiri people’s right to self-determination, which would provide a solid foundation for durable peace, development and prosperity throughout the region.
Las Naciones Unidas deben tomar la iniciativa para redimir el derecho del pueblo de Cachemira a la libre determinación, lo cual proveerá una base sólida para la paz, el desarrollo y la prosperidad duraderos en toda la región.
The Guide, by contrast, contemplates that grantors have a right to redeem the security by paying the outstanding obligation, but have no right to cure the default and reinstate the obligation (see recommendation 139).
En contraste, la Guía dispone que los otorgantes tienen el derecho a redimir la garantía real mediante el pago de la obligación pendiente, pero no a remediar el incumplimiento y restablecer la obligación (véase la recomendación 139).
Japan had better discard its wrong way of thinking and its stance and make a political decision to redeem its past, though belatedly.
El Japón debe descartar su mentalidad errónea y su postura y tomar la decisión política de redimir su pasado, aunque sea tarde.
Cooperation, according to a twentieth-century philosopher, is the only thing that will redeem mankind.
La cooperación, según un filósofo del siglo XX, es lo único que redimirá a la humanidad.
The Palestinian people has for decades endured the Israeli occupation of its territories, and its greatest aspiration is to redeem its legitimate ancestral rights to retrieve its occupied lands and establish a free, independent and viable State.
El pueblo palestino ha sufrido durante décadas la ocupación israelí de sus territorios y su mayor anhelo es redimir sus legítimos derechos ancestrales a recuperar sus tierras ocupadas y a establecer un Estado libre, independiente y viable.
I should have thought that something which was "contrary" to the former was ipso facto illegal and not capable of being redeemed by meeting any of the requirements of the latter.
Yo habría pensado que algo que es "contrario" a lo primero es ipso facto ilícito y no se puede redimir cumpliendo con cualquiera de los requisitos de lo segundo.
An important component is projecting the impression of a victim nation, so as to secure a permanent moral and political privilege that can be "redeemed" in the present, either in the context of international relations or as a means of social cohesion within State borders;
Un componente importante es proyectar la impresión de una nación víctima, para asegurar un privilegio moral y político permanente que se puede "redimir" en el presente, ya sea en el contexto de las relaciones internacionales o como medio de cohesión social dentro de las fronteras estatales;
When there is a surplus cash balance above the minimum required, it is used to liquidate ways and means advances, and if any is left over, to redeem treasury bills.
Cuando el saldo es un superávit del efectivo superior al mínimo necesario, ese superávit se utiliza para liquidar los anticipos presupuestarios y, si queda alguna suma, para redimir las letras del Tesoro.
They may not carry out any activities nor redeem their sentences.
No pueden realizar ninguna actividad ni redimir sus sentencias.
That equitable interest included the right to surplus proceeds from the sale of the encumbered assets and the right of redemption under the Australian Corporations Act (to redeem the security interest on payment to the secured creditor of its estimated value).
Esos intereses de equidad incluían el derecho sobre lo que sobrara de la venta de los bienes gravados y el derecho de redención en virtud de la Ley de Sociedades de Australia (derecho de redimir la garantía real pagando al acreedor garantizado su valor estimado).
She is redeemed on high!
! Se redimira en el cielo!
You will redeem all.
Tú nos redimirás a todos.
To redeem mankind from what?
Para redimir a la humanidad ¿de qué?
but first you will redeem mine and hers.
pero antes, tendrás que redimir el mío y el de Daris.
It would redeem your conscience if…
—¿Redimirá tu conciencia pensar que…?
And there’s nothing to redeem the situation.
Y no hay forma de redimir la situación.
To redeem my honour, you understand.
Para redimir mi honor, ya sabes.
he is one of our guardian-redeemers.
es uno de los parientes que nos pueden redimir.
It is your job to redeem this place.
Tu labor consiste en redimir este lugar.
But we can redeem the world, you and I.
Pero tú y yo podemos redimir el mundo.
“You don’t want to redeem the world anymore?”
—¿Es que ya no quieres redimir al mundo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test