Traduzione per "is promised" a spagnolo
Esempi di traduzione.
All of this has been promised but not delivered.
Todo esto se ha prometido, pero no se ha cumplido.
We did as we promised.
Rwanda cumplió lo prometido.
The promised land lies far in the future ...
La tierra prometida está mucho más lejana en el futuro. ...
Next year in the promised land".
El año que viene en la tierra prometida.
Japan had promised to strengthen such support.
El Japón había prometido intensificar ese apoyo.
- Excuse a failure in promised performance;
- Excusar un incumplimiento de lo prometido;
Promised fundamental changes have not materialized.
No se han materializado los cambios fundamentales prometidos.
But Semadar is promised to me.
¡Pero Semadar es prometida mía!
His brother, Prince Abdullah, is chosen by the British to rule the new nation of Jordan, while west of the Jordan River the Jewish nation is promised a homeland in Palestine.
Su hermano el príncipe Abdula es elegido por los británicas para gobernar sobre la nueva nación de Jordania. Mientras al oeste del rio Jordán la nación judío es prometido una patria en Palestina.
      "He's promised to. He's promised everything.
—Me lo ha prometido, me lo ha prometido todo.
It had been promised, and promised again.
Les había sido prometido, y prometido de nuevo.
“You promised, Maestro.” “Yes, I promised.”
–Me lo ha prometido, Maestro. –Sí, te lo he prometido.
He had promised to marry her, but what had he promised the others?
Le había prometido el matrimonio, pero ¿qué les había prometido a las otras?
She had promised her grandmother. She had promised herself.
Se lo había prometido a su abuela, y también se lo había prometido a sí misma.
To what was promised.
Lo que le habían prometido.
I promise I will not be long.
Prometo que no me extenderé.
I promise to be very brief.
Prometo ser breve.
We will, I promise, work hard.
Prometo que trabajaremos con ahínco.
He promised to keep the Committee informed.
Promete tener informado al Comité.
It will be worth it; I can promise that.
Valdrá la pena; lo prometo.
Halo will Usher in a future where freedom is promised via technology.
HALO va a dominar un futuro en el que la libertad se promete a través de la tecnología.
This have I thought good to deliver thee... my dearest partner of greatness that thou might not be ignorant of what greatness is promised thee.
Me ha parecido bueno comunicártelo queridísima compañera de mi grandeza para que no quedaras ignorante de la grandeza que se promete.
“Don’t promise, don’t promise, don’t promise!
—¡No me lo prometas, no me lo prometas, no me lo prometas!
Don’t promise, don’t promise, don’t promise! Don’t promise anything ever, ever, ever! “I’m coming. I promise.” 64
«¡No me lo prometas, no me lo prometas, no me lo prometas! ¡No prometas nada nunca, nunca, nunca!». —Voy a por ti, te lo prometo. 64
“Say, ‘I promise.’ ” “I promise.
—Di que lo prometes. —Lo prometo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test