Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The promised land lies far in the future ...
La tierra prometida está mucho más lejana en el futuro. ...
Promised fundamental changes have not materialized.
No se han materializado los cambios fundamentales prometidos.
His brother, Prince Abdullah, is chosen by the British to rule the new nation of Jordan, while west of the Jordan River the Jewish nation is promised a homeland in Palestine.
Su hermano el príncipe Abdula es elegido por los británicas para gobernar sobre la nueva nación de Jordania. Mientras al oeste del rio Jordán la nación judío es prometido una patria en Palestina.
He had promised to marry her, but what had he promised the others?
Le había prometido el matrimonio, pero ¿qué les había prometido a las otras?
She had promised her grandmother. She had promised herself.
Se lo había prometido a su abuela, y también se lo había prometido a sí misma.
Halo will Usher in a future where freedom is promised via technology.
HALO va a dominar un futuro en el que la libertad se promete a través de la tecnología.
This have I thought good to deliver thee... my dearest partner of greatness that thou might not be ignorant of what greatness is promised thee.
Me ha parecido bueno comunicártelo queridísima compañera de mi grandeza para que no quedaras ignorante de la grandeza que se promete.
“Don’t promise, don’t promise, don’t promise!
—¡No me lo prometas, no me lo prometas, no me lo prometas!
Don’t promise, don’t promise, don’t promise! Don’t promise anything ever, ever, ever! “I’m coming. I promise.” 64
«¡No me lo prometas, no me lo prometas, no me lo prometas! ¡No prometas nada nunca, nunca, nunca!». —Voy a por ti, te lo prometo. 64
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test