Traduzione per "is glaring" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
52. Other methods of torture included deprivation of sleep and access to the toilet; water deprivation; harsh beatings; verbal abuse; electric shocks; threats of deportation of detainees or their relatives; threats of destruction of homes; suspension by the arms or sitting on a small chair ("shabeh"); arrest of relatives; deprivation of medical treatment; burning with cigarettes; violent shaking; darkness or glaring lights; forced statements; denial of family visits; isolation in cells for long periods; hands and feet tied up; plastic bags on heads; forcing people to appear naked during interrogations; and use of dogs.
Entre otros métodos de tortura figuraba la privación del sueño y el acceso a las instalaciones sanitarias, la privación de agua, los golpes, los insultos, las descargas eléctricas, las amenazas de deportación de los detenidos o de sus familiares, las amenazas de destrucción de viviendas, la suspensión de los brazos o el sometimiento en posición sentada en una pequeña silla (shabeh), la detención de familiares, la privación de la atención médica, las quemaduras con cigarrillos, el sacudimiento violento, la oscuridad o las luces deslumbrantes, las declaraciones forzadas, la denegación de las visitas familiares, el aislamiento en celdas durante períodos prolongados, la sujeción de manos y pies, la colocación de bolsas plásticas sobre la cabeza, el ser obligado a desnudarse en los interrogatorios y el empleo de perros.
This turbulent world of glaring contrasts, having moved beyond the cold war, has now entered a new stage of rapid changes in its development.
Este mundo turbulento de deslumbrantes contrastes, habiendo dado fin a la guerra fría ha entrado en una nueva etapa de rápido cambio de su desarrollo.
We also gather to honour and praise the courageous individuals who risked their lives and fortunes to bring this barbaric trade to an end -- individuals willing to put morality ahead of personal gain and shine a glaring and unforgiving light into the moral abyss that was the transatlantic slave trade.
También nos reunimos hoy para honrar y alabar a las valientes personas que arriesgaron su vida y su fortuna para poner fin a este bárbaro comercio, personas que estuvieron dispuestas a colocar los valores morales por encima del lucro personal y que proyectaron una luz deslumbrante e implacable sobre el abismo moral de la trata transatlántica de esclavos.
There was something glaring and fanatic in his eyes.
Había algo deslumbrante y fanático en sus ojos.
  Bad morning light--glaring.
Jodida luz matutina. Deslumbrante.
A glaring neon sign announced:
Un deslumbrante letrero de neón anunciaba:
Everywhere they looked were glaring surfaces.
Allí a donde miraran había superficies deslumbrantes.
The clouds were high and white, glaring;
Las nubes eran altas y blancas, deslumbrantes;
Glaring light filled her eyes.
Deslumbrante luz llenaba sus ojos.
the glare gives them headaches.
la luz deslumbrante les produce dolor de cabeza.
It was almost noon and the glare off the sea was blinding.
Era mediodía y los reflejos del sol eran deslumbrantes.
She turned away from the glaring orb.
Volvió la espalda a la bola deslumbrante.
They came round the bend into a glare of light.
Torcieron el recodo y les iluminó una luz deslumbrante.
32. It is in the distribution of benefits that the global imbalance is most glaring.
El desequilibrio mundial es más evidente en la distribución de los beneficios.
Notwithstanding this attention, there is a glaring lack of tangible results.
Pese a esta atención, existe una evidente falta de resultados concretos.
48. There were glaring inconsistencies in the allocation of funds for refugees.
Existen incongruencias evidentes en la asignación de fondos para los refugiados.
This glaring contradiction is unacceptable and needs to be corrected through urgent actions.
Esta contradicción evidente es inaceptable y se ha de remediar con medidas urgentes.
Glaring injustices are built into our country's traditional socio-economic system.
El sistema socioeconómico tradicional de Haití muestra injusticias evidentes.
55. The women of Panama faced glaring socio-economic problems.
55. Los problemas socioeconómicos que confronta la mujer panameña son cada vez más evidentes.
The imperfections, which are becoming increasingly glaring, can no longer be ignored.
Las imperfecciones, que son cada vez más evidentes, ya no se pueden pasar por alto.
The higher the position, the more glaring is the gender gap.
Cuanto más importantes son los cargos, más evidentes son las diferencias entre los dos sexos.
There are, moreover, glaring contradictions in the letterhead of the certificate.
Lo que es más, el certificado contiene contradicciones evidentes.
III. Despite these glaring omissions, the report proposes sanctions against Burundi
III. Pese a sus evidentes deficiencias, el informe propone sanciones contra Burundi
Your inability to curb a virus is glaring .
Tu incapacidad para frenar un virus es evidente
A glaring bundle of disapproval.
Una masa de evidente desaprobación.
It was a glaring one that could not be denied.
Y había uno evidente que no se podía negar.
The irony was as glaring as the metaphor.
La ironía era tan evidente como la propia metáfora.
they were glaring evidences of his passage.
Por doquier había señales evidentes de su paso.
But the falseness of the connection they had shared was glaring.
Pero la falsedad de la conexión que habían compartido era evidente.
Later, a glaring omission arose.
Más tarde, quedó de manifiesto una omisión evidente.
Everything had an explanation, its own glaring logic.
Y todo se explicaba, todo tenía su lógica evidente.
He glared at me for not immediately seeing the obvious.
Me fulminó con la mirada por no ver lo evidente.
but this was too glaring, too basic, to ignore.
pero se trataba de algo demasiado básico y evidente para ignorarlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test