Traduzione per "is dishonesty" a spagnolo
Esempi di traduzione.
The vast majority include some form of dishonesty or deception, some form of economic loss or transfer, and the need for a causal connection between the two.
La gran mayoría se refirió a algún tipo de deshonestidad o engaño, que entraña pérdidas económicas o transferencias financieras, y a una necesaria relación causal entre ambos elementos.
Dishonesty and property offences
Delitos de deshonestidad y contra la propiedad
The elements of dishonesty or deception were also consistently present.
Los aspectos de deshonestidad o engaño también se hallaban invariablemente presentes.
There is also a high degree of consistency in the elements of the fraud offences, which usually involve dishonesty or deception, economic loss or transfer and the need for a causal connection between the two.
También hay una gran homogeneidad en cuanto a los elementos de los delitos de fraude, a saber, la deshonestidad o el engaño y pérdidas económicas o transferencias financieras, además de una necesaria relación causal entre ambos elementos.
The elements of dishonesty or deception are consistently present.
Los aspectos de deshonestidad o engaño también se hallan invariablemente presentes.
The property of a minor may not be taken from the father or agnatic grandfather unless his dishonesty or misconduct in connection therewith is proven.
Tan sólo por deshonestidad o inconducta comprobada se podrá despojar al padre o al abuelo agnado de la custodia de los bienes del menor.
Although low salaries encouraged corruption among public officials, under no circumstances should poverty be allowed to justify dishonesty.
Los sueldos bajos favorecen la corrupción entre los funcionarios públicos, pero en ningún caso debe permitirse que la pobreza justifique la deshonestidad.
81. Mrs. FERRARO (United States of America) denounced the intellectual dishonesty and bravado which had characterized the statement made at the previous meeting by the Minister for Foreign Affairs of Cuba.
81. La Sra. FERRARO (Estados Unidos de América) denuncia la deshonestidad intelectual y el espíritu de bravuconada que caracterizaron la declaración hecha en la sesión anterior por el Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba.
Such political and intellectual dishonesty should not be tolerated in the United Nations system.
Semejante deshonestidad política e intelectual no debería tolerarse en el sistema de las Naciones Unidas.
17. A staff member, who was the most senior staff member of the regional office where the staff member was posted, harassed other staff by repeatedly shouting at them and by repeatedly accusing them of dishonesty and incompetence.
Un funcionario, que era el más alto funcionario de la oficina regional en la que estaba destinado, hostigó a otros funcionarios gritándoles con frecuencia y acusándoles repetidamente de deshonestidad e incompetencia.
Dishonesty also skewed priorities.
La deshonestidad también alteró las prioridades.
The dishonesty tasted foul in her mouth.
Su boca sabía a deshonestidad.
Dishonesty, in some mighty basic ways. On and on.
Ciertas deshonestidades básicas. Y hay más.
‘You’ll be honest about your dishonesty?’
—¿Intentarás ser honesto en la deshonestidad?
Someday my dishonesty will catch up with me.
Algún día se conocerá mi deshonestidad.
Even at the cost of corruption, dishonesty, lies?
—¿Aun a costa de la corrupción, la deshonestidad, la mentira?
But I was mistaken, and had made no allowance for the dishonesty of the law.
Pero me equivoqué porque no había tenido en cuenta la deshonestidad de la justicia.
Individuals should be protected from any legal, administrative or employmentrelated sanctions for releasing information on wrongdoing, viz. the commission of a criminal offence or dishonesty, failure to comply with a legal obligation, a miscarriage of justice, corruption or dishonesty or serious failures in the administration of a public body.
- se protegerá a los particulares de cualesquiera sanciones judiciales, administrativas o laborales por la divulgación de información sobre conductas indebidas, por ejemplo, comisión de actos delictivos o falta de honradez, incumplimiento de una obligación legal, denegación de justicia, corrupción o fraude, o deficiencias graves en la administración de un organismo público.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test