Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
The world has changed since 1945, but the United Nations has not changed with it.
El mundo ha cambiado desde 1945, pero las Naciones Unidas no han cambiado a la par.
The world has changed, and the situation in the Middle East has changed.
El mundo ha cambiado, y la situación en el Oriente Medio también ha cambiado.
How come he's working for the police now, when the police is changed?
¿Cómo es que está trabajando en la policía, ahora cuando la policía está cambiada?
So I go to her house, and, uh... You know, the name on the mailbox is changed, and there's a family with, like, 12 kids living there, and the house is a different color, which is a bit far to go for a prank.
Así que voy a su casa, y ya sabes, el nombre en el buzón está cambiado y hay una familia como con, doce hijos viviendo ahí y la casa es de un color diferente, lo cual es un poco mucho para una broma.
The world is changing under your feet, Giovanni.
El mundo está cambiado debajo de vuestros pies... Giovanni.
The others are "the changed" or "the half-changed."
Los otros son «los cambiados» y los «semi-cambiados».
- changes in various indicators of climate change;
- los cambios en los diferentes indicadores del cambio climático;
It changed history and it changed America.
Cambió el curso de la historia y cambió a los Estados Unidos.
A position change could involve one or a combination of the following: a change of role, a change of function, a change of department or a change of duty station.
Un cambio de puesto puede entrañar una o más de las siguientes situaciones: un cambio de papel, un cambio de funciones, un cambio de departamento, o un cambio de lugar de destino.
Their real intention is a change: a change in the ideology, a change in the system and a change in the Government in the Democratic People's Republic of Korea.
Su intención real es un cambio: un cambio de ideología, un cambio de sistema y un cambio de Gobierno en la República Popular Democrática de Corea.
While Ralphie is changing, I'm going to play Santa Claus.
Mientras Ralphie se cambia, haré yo de Papá Noel.
-If just a single comma is changed, there'll be nothing left. - Franz!
-Si se cambia una sola coma, no queda nada. -¡Franz!
And his loyalty is changed, his intellect honed.
Y su lealtad se cambia, y su intelecto se perfecciona.
It takes decades, sometimes centuries, before paradigm is changed.
Se tardan décadas, a veces siglos, antes de que se cambie el paradigma.
If the winner is changed, I'm resigning from the role of chairman.
Si el ganador se cambia, voy a renunciar el papel de presidente.
If the hall finds the questions to be stupid, the teacher is changed.
Si el paraninfo juzga que las preguntas son estúpidas se cambia el profesor.
The magnetic combination is changed every morning at random.
La combinación magnética se cambia todos los días al azar.
So far it’s been change and change and change.
Hasta ahora no ha habido más que cambios y cambios y cambios.
There are three levels of change: outcome change, process change, and identity change.
• Hay tres niveles o capas de cambios: el cambio de resultados, el cambio de proceso y el cambio de identidad.
“Perpetual change. Braided change — sometimes surging change — ”
—Cambio perpetuo, cambio trenzado, cambio ondulado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test