Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Regular review of unliquidated obligations was advised.
Se aconsejó que las obligaciones por liquidar se verificaran periódicamente.
He would not advise a change in the provisions of that resolution.
El orador no aconseja que se modifique lo dispuesto en esa resolución.
Participants are advised to have adequate insurance.
Se aconseja a los participantes que tengan un seguro médico adecuado.
WFP was advised to limit operations in the province.
Se aconsejó al PMA que limitara sus operaciones en esa provincia.
It was advised by its insurers not to cancel the contract.
La compañía de seguros le aconsejó que no resolviera el contrato.
Furthermore tourists are advised not to visit the area".
Además, se aconseja a los turistas que no visiten la zona".
Many scenes are graphic in nature and your discretion is advised.
MUCHAS ESCENAS SON DE NATURALEZA GRÁFICA Y SE ACONSEJA SU DISCRECIÓN.
Tonight's coffin caper is so crammed with ghastly greed sickening sex and vomitus violence. That parental guidance is advised.
La diabólica travesura de hoy está tan llena de horrorosa avaricia, asqueroso sexo y repugnante violencia que se aconseja la orientación de sus padres.
For your security it is advised to use the crosswalks.
Por su seguridad se aconseja que utilicen los pasos de cebra.
Hazmat assured me there's no contagion, but due caution is advised.
Hazmat me aseguró que no hay contagio, pero se aconseja la debida precaución.
It is advised to stay home at least 48 hours.
Se aconseja que permanezcan en sus hogares al menos 48 horas.
For your security it is advised not to park under the nets.
Por su seguridad se aconseja no aparcar bajo las redes.
Many scenes are graphic in nature and viewer discretion is advised.
Muchas escenas son de naturaleza gráfica y se aconseja la discreción del televidente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test