Traduzione per "in disguise" a spagnolo
Esempi di traduzione.
In India which has relatively higher incidence of underemployment or disguised unemployment.
En la India hay una incidencia relativamente elevada de subempleo o de desempleo disfrazado.
They work in markets or as itinerants, provide direct services or are disguised as apprentices.
Ellos desarrollan actividades en los mercados, ambulatorios o de servicios directos, o son aprendices disfrazados.
If it was not plausible, then the instrument was actually an amendment disguised as an interpretative declaration.
En caso contrario, son en realidad reservas modificativas disfrazadas de declaraciones interpretativas.
An interpretative declaration was in fact a "reservation in disguise" and must be treated as a reservation and not as a new category.
Una declaración interpretativa es de hecho "una reserva disfrazada" y debe tratarse como una reserva y no como una nueva categoría.
But, as the saying goes, every crisis is an opportunity in disguise.
Pero, como se suele decir, toda crisis es una oportunidad disfrazada.
Undercover/disguised
Encubierto/disfrazado
But these actions must not prompt the wealthier countries to impose a kind of protectionism in disguise.
Ahora bien, estas medidas no deben conducir a los países ricos a imponer un proteccionismo disfrazado.
Finally, to paraphrase a Chinese saying, every crisis is an opportunity in disguise.
Por último, parafraseando un refrán chino, toda crisis es una oportunidad disfrazada.
Killed by gunmen disguised as IDF soldiers (JT, 15 September)
Muerto por pisto-leros disfrazados de soldados de las FDI (JT, 15 de septiembre)
However, a strategy based on essential needs was actually charity in disguise.
Porque hay que precisar que la estrategia basada en las necesidades esenciales no es en el fondo más que caridad disfrazada.
But everything was disguised.
Pero todo estaba disfrazado.
They were disguised. somehow.
Estaban como disfrazados.
A predator in disguise.
Un depredador disfrazado.
This rascal is in disguise.
Este bribón está disfrazado.
‘Monsters in disguise?’
—¿Monstruos disfrazados?
The Supreme Court "categorically" disagrees with the contention that the commutation of the author's death sentence was made to disguise irregularities that occurred during the court trial.
El Tribunal Supremo está "categóricamente" en desacuerdo con la afirmación de que la conmutación de la pena del autor se hizo para ocultar las irregularidades que se habían cometido durante el juicio.
But I cannot disguise the fact that I am disappointed that the Conference has not been able to take a positive decision on a matter on which apparently there is no disagreement.
No puedo ocultar que me decepciona que la Conferencia no haya podido adoptar una decisión positiva sobre una cuestión en la que aparentemente no hay desacuerdo.
I saw that one of Dr Trelawney’s weapons was flattery, though flattery of no trite kind, in fact the best of all flattery, the sort disguised as disagreement or rebuke.
Me di cuenta de que una de las armas del doctor Trelawney era el halago, aunque no un halago vulgar, sino, de hecho, el mejor de todos: el que se disfraza de desacuerdo o rechazo.
for Bertrand, although he had parted in apparent enmity from Herr von Pasenow and was now depreciating the revolver incident as a stupid accident, was only trying to disguise the fact that he was an emissary of evil, deliberately chosen by God and by Herr von Pasenow to discipline the penitent, to lure him into temptation, to lead him into snares, so that in his extremity he might learn that the tempted is as much to blame as the tempter, and with the same fatality, now and always, brings ruin on those nearest him, and that no effort of his can avail to cheat the Tempter of his victims.
Bertrand podía haberse separado del padre en aparente desacuerdo y reducir ahora a una absurda casualidad el incidente del revólver, pero todo ello sólo para disimular que era el enviado del mal, el escogido por Dios y por el padre para preparar la penitencia al pecador, para empujarlo a la tentación, para llevarlo a una trampa y que el tentado admitiera, perplejo, que él era tan perverso como el tentador y que asimismo estaba condenado, desde siempre, a ser el funesto instrumento del destino de su prójimo, y que nunca lograría arrancar la presa de las manos del tentador.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test