Traduzione per "immortalise" a spagnolo
Immortalise
Esempi di traduzione.
I'll show you. I don't intend to immortalise my paint on your sleeve.
Le aseguro que no pienso inmortalizar su manga en mi pintura.
If I am to immortalise a railway station would you rather I went to the Gare Du Nord?
Si voy a inmortalizar una estación de ferrocarril ¿preferiría más bien que yo fuera a la estación Du Nord?
The Portuguese also brought the metal which enabled the bronze-casters to immortalise his exploits.
Los portugueses también trajeron el metal que permitió a los fundidores de bronce inmortalizar sus hazañas.
I'll immortalise one corner of our great dwelling.
Inmortalizaré un rincón de nuestra gran morada.
How are they going to immortalise you in wax?
¿Y cómo te van a inmortalizar en cera?
To immortalise his new creation,
Para inmortalizar su nueva creación,
I'll hunt down mutants and immortalise their horrible faces for tabloid posterity.
Cazaré mutantes en mi tiempo libre... inmortalizaré sus rostros horribles y deformes para la posteridad
You will immortalise for the exquisite pleasure of your readers
Usted será inmortalizar para la placer exquisito de tus lectores
Maybe this is the only way... to prove my innocence, to immortalise my love
Ésta es quizá la única manera... para probar mi inocencia, para inmortalizar mi amor
We are gathered here today to immortalise in song the life and untimely death of a great legend.
Estamos hoy aquí reunidos, para inmortalizar en una canción la vida e inoportuna muerte de una gran leyenda.
Mobile phones are held up to immortalise the scene.
Unos móviles se encienden para inmortalizar la escena.
David a voulu immortaliser ce fait d’armes.
David ha querido inmortalizar este hecho de armas.
Nothing but the rising exhilaration of kindred spirits was, after all, to immortalise for them those first hours;
Después de todo, nada salvo la emoción exaltada de las almas gemelas iba a inmortalizar aquellas primeras horas en sus recuerdos;
The Japanese soldiers had not only violated her and condemned her to a lingering death, they had immortalised her humiliation in a picture.
Los soldados japoneses no se conformaron con violar y desmembrar a aquella niña en la flor de la vida, sino que también se encargaron de inmortalizar su deshonra.
In the days when the new 33 rpm long-play records were beginning to conquer the market, she was one of the first voices to immortalise her repertoire.
En la época en que empezaron a comercializarse los discos de setenta y ocho revoluciones, ella fue una de las primeras voces en inmortalizar el repertorio.
He saw Hoban take one last look at his watch while Monsieur François made ready, in the best tradition of photography, to immortalise that very special moment.
Vio a Hoban lanzar una última ojeada a su reloj mientras monsieur François se preparaba, en la mejor tradición de la fotografía, para inmortalizar aquel momento tan especial.
And then, in due course, a decision might be made, a ship might be found, and I might perhaps hope that some monstrous toad or savage-seeming beetle in the jungle floor might immortalise me—Bufo amazoniensis haraldii—Cheops nigrissimum alabastri—I like that, do not you?
Y luego, andando el tiempo, se podría tomar una decisión, encontrar un barco, y yo tal vez podría esperar que algún sapo monstruoso o algún escarabajo de feroz aspecto del fondo de la selva me inmortalizara: Bufo amazoniensis haraldii, Cheops nigrissimum alabastri.
Chick, Juan Barreto cessa d’être un hippy sans le sou pour devenir un hippy de salon, dont le talent à immortaliser pouliches, juments, étalons et trotteurs (« des bêtes dont je ne savais strictement rien ») lui ouvrit peu à peu les portes des maisons des propriétaires et éleveurs de chevaux de Newmarket.
Chick, Juan Barreto dejó de ser un hippy insolvente y pasó a ser un hippy de salón, al que su talento para inmortalizar en las telas a potrancas, yeguas, reproductores y corredores («bichos de los que yo era completamente ignorante») fue abriendo poco a poco las puertas de las casas de los dueños y criadores de caballos de Newmarket.
A certain young Polish woman made a very short but fiery speech in the gas chamber . . . She condemned the Nazi crimes and oppression and ended with the words, ‘We shall not die now, the history of our nation will immortalise us, our initiative and spirit are alive and flourishing . . .’ Then the Poles knelt on the ground and solemnly said a certain prayer, in a posture that made an immense impression, then they arose and all together in chorus sang the Polish anthem, the Jews sang the ‘Hatikvah’.
Una mujer joven polaca pronunció un muy breve pero ardiente parlamento en la cámara de gas… Condenó los crímenes y la opresión nazis y terminó con las palabras: «No moriremos ahora, la historia de nuestra nación nos inmortalizará, nuestra iniciativa y nuestro espíritu seguirán vivos y florecientes…» Entonces los polacos presentes se arrodillaron en el suelo y rezaron solemnemente una oración, en una postura que causó una fortísima impresión, y luego se levantaron y todos juntos, en coro, entonaron el himno nacional polaco. Los judíos cantaron el «Hatikva».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test