Traduzione per "howling of wind" a spagnolo
Esempi di traduzione.
and his as lost in the howl of wind and the scream of the voice w overdriven engine.
Y su voz se perdió en el aullido del viento y el grito del motor.
Two days were lost just repairing the sledge in the howl of wind and blowing snow.
Perdieron dos días reparando el trineo, entre el aullido del viento y la nieve.
Time slowed to a standstill in the howl of wind and the roll of the thunder, and it seemed as if they would never get free.
El tiempo se detenía en el aullido del viento y el retumbo de los truenos, y parecía que jamás podrían salir de allí.
She heard his voice again, whispering to her in the howl of wind outside her broken window. Katherine, I should have killed you years ago … the night I killed your mother.
Volvió a oír otra vez el susurro de su voz en el aullido del viento que entraba por la ventanilla rota: «Katherine, debería haberte matado hace años..., la noche en la que maté a tu madre.»
My great-grandfather's body had lain frozen for two days and two nights in the drafty thatched cottage, and was then carried by my grandfather for ten miles through the howling north wind. When he set it down on the counter of the pawnshop in town, it was as stiff as a board.
El cuerpo de mi bisabuelo había permanecido dos días helado en esa cabaña en que el aire se filtraba por los cuatro costados, antes de verse expuesto a los aullidos del viento a lo largo de unos quince kilómetros. Cuando mi abuelo lo depositó encima del mostrador, estaba más rígido que un polo.
and his as lost in the howl of wind and the scream of the voice w overdriven engine.
Y su voz se perdió en el aullido del viento y el grito del motor.
Two days were lost just repairing the sledge in the howl of wind and blowing snow.
Perdieron dos días reparando el trineo, entre el aullido del viento y la nieve.
Time slowed to a standstill in the howl of wind and the roll of the thunder, and it seemed as if they would never get free.
El tiempo se detenía en el aullido del viento y el retumbo de los truenos, y parecía que jamás podrían salir de allí.
She heard his voice again, whispering to her in the howl of wind outside her broken window. Katherine, I should have killed you years ago … the night I killed your mother.
Volvió a oír otra vez el susurro de su voz en el aullido del viento que entraba por la ventanilla rota: «Katherine, debería haberte matado hace años..., la noche en la que maté a tu madre.»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test