Traduzione per "himself knew" a spagnolo
Esempi di traduzione.
he himself knew nothing of this business excursion;
¡Pero si ni él mismo sabía nada, en realidad, del viaje!
Jesus Christ himself knew that faith was not insurance against death;
Jesucristo mismo sabía que la fe no es seguro contra la muerte;
To offer a weak explanation he himself knew was devoid of logic?
¿Para ofrecer una débil explicación que él mismo sabía que carecía de lógica?
He himself knew that Caesar would stop at nothing to get his own way.
Él mismo sabía que César no se detendría ante nada para salirse con la suya.
A tiny part of Kaladin—a part that could not lie to himselfknew it was true.
Una parte diminuta de Kaladin, una parte que no podía mentirse a sí misma, sabía que era cierto.
He himself knew that his cousin was a cretin, and he worked for the Foreign Ministry.
El mismo sabía que su primo era un cretino, y ese hombre trabajaba para el ministerio de Relaciones Exteriores.
And yet he himself knew little or nothing of it, according to the file the monk had seen at the Secretariat.
Y sin embargo él mismo sabía poco o nada del tema, según el archivo que el monje había visto en el Secretariado.
But were there not blood drinkers older even than that, ones of whom he himself knew nothing?
Pero, ¿no existían bebedores de sangre más viejos que éstos, bebedores de sangre de los que ni él mismo sabía nada?
The boy was pleased with himself, knew he was one up on the Patryn in whatever game they were playing.
El muchacho estaba complacido consigo mismo; sabía que le llevaba un paso de ventaja al patryn en la partida que jugaban, fuera la que fuese.
There was no need for anyone to tell him about them... because he himself knew what was in their hearts.
No había necesidad de que nadie le dijera acerca de ellos... porque Él mismo sabia lo que había en sus corazones.
"He was human, eminently human... "...full of faults, as he himself knew.
Fue humano, eminentemente humano lleno de defectos, como él mismo sabía.
he himself knew nothing of this business excursion;
¡Pero si ni él mismo sabía nada, en realidad, del viaje!
Jesus Christ himself knew that faith was not insurance against death;
Jesucristo mismo sabía que la fe no es seguro contra la muerte;
To offer a weak explanation he himself knew was devoid of logic?
¿Para ofrecer una débil explicación que él mismo sabía que carecía de lógica?
He himself knew that Caesar would stop at nothing to get his own way.
Él mismo sabía que César no se detendría ante nada para salirse con la suya.
A tiny part of Kaladin—a part that could not lie to himself—knew it was true.
Una parte diminuta de Kaladin, una parte que no podía mentirse a sí misma, sabía que era cierto.
He himself knew that his cousin was a cretin, and he worked for the Foreign Ministry.
El mismo sabía que su primo era un cretino, y ese hombre trabajaba para el ministerio de Relaciones Exteriores.
And yet he himself knew little or nothing of it, according to the file the monk had seen at the Secretariat.
Y sin embargo él mismo sabía poco o nada del tema, según el archivo que el monje había visto en el Secretariado.
But were there not blood drinkers older even than that, ones of whom he himself knew nothing?
Pero, ¿no existían bebedores de sangre más viejos que éstos, bebedores de sangre de los que ni él mismo sabía nada?
The boy was pleased with himself, knew he was one up on the Patryn in whatever game they were playing.
El muchacho estaba complacido consigo mismo; sabía que le llevaba un paso de ventaja al patryn en la partida que jugaban, fuera la que fuese.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test