Esempi di traduzione.
Adults, especially male adults, should be held responsible for that crime.
Los adultos, en especial varones, deben ser considerados responsables de ese delito.
The Committee therefore considered that the author should not be held responsible for this situation.
Por tanto, el Comité consideró que el autor no podía ser considerado responsable de esa situación.
If the radio violates the law it will be held responsible afterwards.
Si la emisora viola la ley, será considerada responsable de las infracciones.
No one had been held responsible for the mass graves discovered in Donetsk.
Nadie ha sido considerado responsable de las fosas comunes descubiertas de Donetsk.
The State party cannot be held responsible for discrimination in the jurisdiction of another State.
El Estado parte no puede ser considerado responsable de discriminación en la jurisdicción de otro Estado.
There were serious doubts as to whether State B could be held responsible for the breach.
Había serias dudas de que el Estado B pudiera ser considerado responsable de la violación.
The perpetrator is then held responsible according to the general principles.
En tal caso el autor es considerado responsable de acuerdo con los principios generales del derecho.
Terrorists were not States, they were criminals who had to be held responsible for their actions.
Los terroristas no son Estados sino delincuentes que tienen que ser considerados responsables de sus actos.
Rather, the sending State is held responsible for the actions of its own armed services.
El Estado de envío es considerado responsable de los actos de sus propias fuerzas armadas.
If any excesses are committed on a prisoner, the prison administration is held responsible for them.
Si se cometen excesos contra un preso, la administración penitenciaria es considerada responsable de ellos.
I'm afraid the law states that the school should be held responsible.
Me temo que la ley dice que el colegio debe ser considerado responsable.
Michael, the beautiful cannot be held responsible for the havoc our looks create.
Michael, lo bello no puede ser considerado \ ~ responsable de los estragos que nuestras miradas crear.
Robbie shouldn't be held responsible.
Robbie no debe ser considerado responsable
When she's depressed, she can't be held responsible.
Cuando está deprimido, no puede ser considerado responsable.
They would've been held responsible, which means one of two things is true.
Ellos habrían sido considerados responsables, Lo que significa que una de dos cosas es verdad.
We could not be held responsible.
Nosotros no podríamos ser considerados responsables.
But Ben was forced into it, he can't be held responsible.
Pero Ben se vio obligado a ello, no puede ser considerado responsable.
A dead man was held responsible for these crimes.
Un hombre muerto fue considerado responsable de estos crímenes.
That I couldn't be held responsible.
Que no sería considerado responsable.
If any harm comes to me... .. Lorna Soane is not to be held responsible.
Si me sucede algo... Lorna Soane no debe ser considerada responsable.
Finally we'll be held responsible for each other's faces.'
Al final, seremos considerados responsables el uno del otro.
That their family and loved ones will not be punished or held responsible, unless they themselves are conspirators.
Que su familia y seres queridos no serán castigados ni considerados responsables, a menos que ellos mismos sean conspiradores.
“I am saying that you, Inspector Griessel, will be held responsible for Carlos’s death.
—Estoy diciendo que usted, inspector Griessel, será considerado responsable de la muerte de Carlos.
“Your Honor, the state can’t be held responsible for an article in the newspaper,” he said.
—Señoría, la fiscalía no puede ser considerada responsable por un artículo en el periódico —dijo—.
If anything unfortunate should happen to Amah Wu, Ah Q must be held responsible.
Si cualquier desgracia le ocurría a Ama Wu en el futuro, A Q sería considerado responsable.
"Whether they are or aren't," Alex persisted, "I warn you all that what is happening may be in contravention of the Glass-Steagall Act of 1933, and that directors can be held responsible…"
– Que estén o no estén -persistió Alex- les prevengo que todo lo que está pasando puede estar en contravención con la Ley GlassSteagall de 1933, y que los directores pueden ser considerados responsables de…
I thought his action was peculiar then, and I do now, since he would be held responsible for any crime Jacob might commit in the interim. But I said nothing.
Esto me pareció raro, y sigue pareciéndomelo, puesto que el doctor sería considerado responsable de cualquier delito que pudiera cometer Jacob en el ínterin. Pero no dije nada.
Looking down to conceal any gleam of triumph that might show in his eyes he said that he could not be held responsible for any man's description, and that he must decline to comment.
Con la vista fija en el suelo para evitar que notaran el brillo triunfal que pudiera aparecer en sus ojos, dijo que no podía ser considerado responsable de la descripción que había hecho otro hombre y que se negaba a hacer comentarios.
“We have come to the conclusion,” said the President, “that there has been an unfortunate mishap for which no one can be held responsible—although we consider that the Keeper of the Records should have informed us sooner of what was happening.
—Hemos llegado a la conclusión de que se ha producido una desgraciada situación de la que nadie puede ser considerado responsable, aunque consideramos que el Guardián de los Archivos debió habernos informado antes —dijo el Presidente—.
Once poor Robin would have been held responsible for her and so should I.
En su día se habría responsabilizado de ella a la pobre Robin y a mí seguramente también.
I’m afraid we can’t be held responsible for any errors made by British Rail.
Me temo que no podemos ser responsabilizados por cualquier error cometido por el personal de British Rail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test