Traduzione per "hardness" a spagnolo
Esempi di traduzione.
sostantivo
28. The crisis hit young people particularly hard.
La crisis afectó con especial dureza a los jóvenes.
Brinell hardness = 125 (+- 20% variation)
- - dureza Brinell = 125 (+-20 %)
Brinell hardness = 160 (+- 20% variation)
- - dureza Brinell = 160 (+-20 %)
soft and medium hard targets
Objetivos blandos y de dureza media
Africa will be hard hit by climate change.
El cambio climático golpeará con dureza a África.
The poorest suffer the most, and Africa is particularly hard-hit.
Las personas pobres son las que más sufren, y África se ve afectada con particular dureza.
Fragment material: a mild carbon steel with a Brinell Hardness (HB) less than 270.
Material del fragmento: acero bajo en carbono con una dureza Brinell inferior a 270.
We have reasons to feel proud, but also to be ashamed of mankind's cruelty and hardness of heart.
Tenemos motivos para sentirnos orgullosos, pero también para sentirnos avergonzados por la crueldad y dureza de corazón de la humanidad.
117. The sentence in the same paragraph (2) reading: "They are groundwater level distribution and water characteristics such as temperature, hardness" should be amended to read: "... such as thickness of the aquifer, temperature, hardness".
En ese mismo párrafo 2), la frase que dice: "se trata de la distribución del agua subterránea y de características del agua tales como la temperatura, la dureza ..." debería modificarse de manera que diga: "como el espesor del acuífero, la temperatura, la dureza".
Winter evolves into spring and spring brings an end to winter's hardness.
El invierno da paso a la primavera, y la primavera pone fin a la dureza del invierno.
Did you do a Rockwell Hardness test?
- ¿Probaron su dureza?
Hardness misses ice.
Al hielo le falta dureza.
We march hard.
Marchamos con dureza.
Punish her hard.
Castíguela con dureza.
You fought hard.
Has luchado con dureza.
Riggins went down hard.
Riggins cae con dureza.
I pressed him hard.
Le presione con dureza.
You drive a hard bargain.
Negocias con dureza.
Here's to the hard you.
Por tu dureza.
Hard in the eyes.
Dureza en la mirada.
He gives her a hard look, as hard a look as he can.
Él la mira con dureza, con toda la dureza que puede.
She is not weak. There is a hardness inside Nimue, such a hardness.
No es débil. Nimue posee dureza interior, una dureza increíble.
Her smile was hard.
Ella sonrió con dureza.
She looked at him hard.
Ella le miró con dureza.
He stared at her hard.
—La miró con dureza—.
He looked hard at me.
—Me observó con dureza.
She looked hard at me.
—Me miró con dureza—.
sostantivo
In any case, it is hard to see what possible military purpose is served by procedures which cause deaths (directly or self—inflicted), permanent physical disablement or mental damage so severe as to require institutionalization, whether under the guise of "toughening up" or as punishment.
En todo caso, cuesta entender qué posibles fines militares se persiguen, ya sea con pretexto de "endurecimiento" o como castigo, aplicando procedimientos que causan muertes (directamente o por suicidio), discapacidades físicas permanentes o daños mentales tan graves que requieren el internamiento.
Anyone who has ever experienced the groin-sweIIing, nippIe-hardening intensity of sexual chemistry, knows that when lust hits hard it overwhelms the mind as furiously as it overpowers the body.
Cualquier que haya experimentado alguna vez el abultamiento de la entrepierna, o el endurecimiento de los pezones, sabe que cuando la lujuria golpea fuerte se adueña de la mente tan furiosamente como domina el cuerpo.
Marble has fragile layers, hard spots, cracks.
En el mármol hay capas frágiles, endurecimientos, grietas.
The accumulation of hard sand in that place made it possible to dig a deep enough grave.
El amontonamiento y el endurecimiento de la arena en ese sitio permitirían cavar un hueco suficientemente hondo.
Once I have accepted the fact that Father is to blame for Mother’s hardness, I stop pestering her.
Tras asimilar la idea de que es mi padre el que tiene la culpa del endurecimiento de mamá, dejo de importunarla con mis historias.
Would I not have been hard-hearted not to inquire about them, not to learn what was happening to them, how health was serving them, and where they were living?
¿No sería de mi parte prueba de un verdadero endurecimiento el no preguntar por ellos, el no informarme acerca de lo que les pasa, del estado de su salud y de su domicilio?».
After a month, he was doing twelve hundred push-ups and sit-ups a day, and the hard muscles felt good.
Al cabo de un mes hacía mil doscientas flexiones y otros tantos abdominales al día, y el endurecimiento de sus músculos le procuraba bienestar.
The young woman laid down the bill-hook for a moment and examined the palm of her right hand, which, unlike the other, was ungloved, and showed little hardness or roughness about it.
La joven dejó por un momento la navaja para examinar la palma de su mano derecha que, a diferencia de la otra, no estaba enfundada en un guante, y exhibía muy poco endurecimiento o aspereza.
He’d got hard pad, soft pad, the swinge, licky end, scroff, mange and something rather strange on the back of his neck that he couldn’t quite reach.
Había padecido endurecimiento plantar, reblandecimiento plantar, el moquillo, trasero pringoso, costras, sarna y algo muy extraño en el pescuezo que no podía alcanzar.
Football, like the war, was unpleasant; stimulating and exciting after you had attained a certain hardness, and the chief difficulty had been that of remembering the signals.
El fútbol, al igual que la guerra, era algo desagradable: estimulante y excitante cuando se había conseguido un cierto grado de endurecimiento, y la mayor dificultad consistía en recordar todas las señales.
Even allowing for a coarsening of his features due to debauched living, it was hard to imagine that he had ever possessed the kind of beauty the old Greek masters immortalized in marble.
Teniendo incluso en consideración un endurecimiento de sus facciones como consecuencia de una vida licenciosa, resultaba difícil imaginar que hubiera poseído en su día el tipo de belleza que los antiguos maestros griegos inmortalizaron en mármol.
But this was her Prince who was commanding her, not some dreadful person she was being given to as a wife who might have demanded this of her. She closed her eyes and took it into her mouth, feeling its huge size, its hardness.
Estuvo a punto de empezar a gemir, le estaba dando una orden su príncipe y no una persona desagradable a quien la hubieran entregado como esposa, así que cerró los ojos y se metió el miembro en la boca mientras notaba su enorme tamaño y su endurecimiento.
sostantivo
It is hard to prove the nationality of the applicant
- Dificultad de demostrar la nacionalidad del candidato;
Because it was so hard-won, this result needs to be especially prized.
Este resultado logrado con tanta dificultad debe valorarse muy especialmente.
This difficulty makes it hard to implement the legitimate right to punish mercenaries.
Y esta dificultad atenta contra el legítimo derecho de sanción y castigo contra los mercenarios.
The Panel found it hard to quantify the magnitude of the trade.
El Grupo encontró dificultades para calcular la magnitud del comercio.
It was not without difficulty but with a lot of dedication and hard work.
La decisión fue tomada, aunque no sin dificultades, con una gran dosis de dedicación y trabajo duro.
Traumatized refugees would find it hard to return to a normal life.
Los refugiados traumatizados tendrán dificultades para volver a una vida normal.
:: There is an interpreter for the deaf and hard of hearing students.
Haya un intérprete para los estudiantes sordos o con dificultades auditivas.
Hard economic times such as these only exacerbate the situation.
Los tiempos de dificultades económicas como los actuales no han hecho más que exacerbar la situación.
Hard-core problems and emerging challenges
Problemas básicos y dificultades que se plantean
- You call it hard?
- ¿Acaso esas son dificultades?
On the contrary, you'll have it the hard way, very hard way.
Al contrario, habrán dificultades, muchas dificultades.
Others die very hard.
Otros ponen muchas dificultades.
What's hard about it?
¿Qué dificultad tiene?
What's so hard about this?
¿Qué dificultad hay?
What's so hard?
Cuál es la dificultad?
I'm hard of hearing!
- Tengo dificultades auditivas.
I'm having a hard time.
Estoy teniendo dificultades.
He desats. - Hard to breathe.
Dificultad para respirar.
We're all hard-pressed.
Todos tenemos dificultades.
Breathing was hard.
Respiraba con dificultad.
‘She’ll have a hard time.
Ella tendrá dificultades para eso.
She swallowed hard.
Tragó con dificultad.
But you’re breathing hard.
Pero respiras con dificultad.
It wasn't hard to find.
Lo encontró sin dificultad.
That’s what’s hard.
Ahí está la dificultad.
sostantivo
Counsel submitted that the measure was disproportionately hard, as the complainant had three children - twins of 3 years and a child of 7.
El abogado defensor sostuvo que no guardaba proporción con el asunto la severidad de la medida, ya que la autora tenía tres hijos: unos gemelos de 3 años y otro niño de 7.
That process would impact the Central Asian region especially hard, with the possibility of catastrophic consequences for regional and global security.
Este proceso podría afectar con especial severidad a la región de Asia Central, con consecuencias potencialmente catastróficas para la seguridad regional y global.
However, stringent measures had been put in place to deal with abuses by the military and the Government, keen to demonstrate that they would not enjoy impunity, had taken a hard line in cases where soldiers had been found guilty of human rights abuses.
Sin embargo, se han adoptado medidas estrictas para hacer frente a los abusos cometidos por los militares; por su parte, el Gobierno, deseoso de demostrar que éstos no gozaban de impunidad, ha actuado con severidad en los casos en que se ha determinado que los soldados eran culpables de violaciones de derechos humanos.
Now gentle, now hard.
Ahora con delicadeza, ahora con severidad.
You leave me no choice. I'll really have to crack down hard this time.
No me deja ninguna opción. Realmente tendré que fallar con severidad esta vez.
I lived with the boys, but they hated me because I was hard.
Viví con tres chicos que me odiaban por mi severidad.
PAS officers are to crack down hard on anybody using any alternative currency to the normal distribution system.
Los oficiales PAS castigan con severidad a todos usando una moneda alternativa al sistema de distribución normal.
If you come down too hard on him, he's gonna end up rebelling.
Si lo regañas con mucha severidad, va a terminar rebelándose.
Don't be hard on us.” “No.
No nos juzgues con demasiada severidad. –No.
Lucy was staring hard at him.
Lucy lo miraba con severidad.
Premian gave him a hard look.
Premián lo miró con severidad.
I looked hard at the two of them.
Los miré a los dos con severidad—.
She lookod at him real hard.
Allie le miró con severidad.
Sammy gave him a hard look.
Sammy lo miró con severidad.
Try not to be too hard on me.
Procura no juzgarme con demasiada severidad.
Okay?” Bonati gave him a quick, hard look.
—Bonati lo miró con severidad—.
'Does he?' Finn's glare was hard.
—¿Ah sí? Finn la miró con severidad.
The Shadow Lord looked hard at him.
El Señor de la Sombra lo miró con severidad.
sostantivo
The speaker stressed the need to take a hard look at some of the basic concepts that frame our thinking about the challenges ahead.
El orador hizo hincapié en la necesidad de examinar con rigor algunos de los conceptos básicos en los que se basan nuestras reflexiones sobre los retos que afrontamos.
The transnational corporations are having a hard and violent impact on the life of the Russian people, violating State sovereignty, genuinely threatening the survival of the indigenous peoples and their traditional means of production and destroying Mother Earth by polluting the natural environment of the fragile tundra.
El impacto de las transnacionales se repercute con rigor y violencia sobre la vida del pueblo ruso, atenta contra la soberanía del Estado y constituye una amenaza real para la supervivencia de los pueblos aborígenes, sus modos tradicionales de producción y provoca la devastación de la Madre Tierra con la consiguiente contaminación del medio ambiente natural de la frágil tundra.
Because for a country such as Chile, which has been shaped by adversity, determination and hard work, however difficult a crisis may be or how painful its consequences, it always represents an opportunity -- the opportunity to build a better country together.
Porque un país como Chile, que ha sido forjado en la adversidad, el rigor y el trabajo, por duras que sean las crisis y por dolorosas que sean sus consecuencias, siempre entiende que representan una oportunidad: la oportunidad de construir todos juntos un país mejor.
The purpose of the session, as agreed by the Commission on Sustainable Development at its eleventh session, was to take a hard, honest look at how we are doing, explore successes and failures and analyse the reasons why; to identify best practices, obstacles and constraints; and to discuss where and how we must strengthen our efforts.
El objetivo del período de sesiones, según lo convenido por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 11º período de sesiones, era observar con rigor y honestidad nuestro desempeño, analizar los éxitos y los fracasos y las razones de unos y otros, determinar las prácticas recomendadas, los obstáculos y las limitaciones, y examinar dónde y cómo debemos redoblar el esfuerzo.
We had set that any rebel act... would be punished very hard.
Combinamos que cualquier acto rebelde... sería castigado con rigor.
ln the depths of a Russian winter, it--s hard to imagine how hot and dry this place once was... let alone some of the creatures that roamed here.
Bajo el rigor del invierno ruso cuesta imaginar cuán cálido y seco fue este lugar, o a las criaturas que deambularan por aquí.
I say it shall go less hard with Tyre and Sidon than with you at judgement day.
Por eso les digo que Tiro y Sidón... serán tratadas con menos rigor el día del Juicio que a ti. Y tú, Cafarnaún,
For a long time I saw things with peculiar hardness.
Durante mucho tiempo vi las cosas con un peculiar rigor.
I was rigorous, hard working and … and … what was that word beginning with B?
Todo en mi vida era rigor, trabajo duro y… y… ¿cuál era esa palabra que empieza por A?
The book was compelling in its authority and in details that were hard to believe had been invented.
El libro era fascinante por su rigor y por detalles que parecían muy difíciles de inventar.
It had already been a hard winter; with January not even half over yet.
Los rigores del invierno recién comenzaban, y enero aún no había llegado a su fin.
It was hard to understand how such a display could withstand the rigours of space.
Resultaba difícil entender cómo semejante variedad podía soportar los rigores del espacio.
After he retired and moved back to Tokyo, he forced himself to readjust to the hardness of futons.
Una vez jubilado, al regresar a Tokio, se esforzó por readaptarse a los rigores del futón.
Just the small things, the little pleasures that made a hard life tolerable.
Tan solo detalles, pequeños placeres para volver más tolerable una vida sembrada de rigores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test