Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
UNFORTUNATELY, ONE OF THE LETTERS HAD BURNED OUT.
Por desgracia, una de las letras se había quemado.
He told me he had nothing for me because he had burned it.
Me dijo que no tenía nada para mí, porque lo había quemado.
So I told the truth, that Juan had burned everything, and he even asked for Juan's address.
Yo tuve que decirle la verdad, que Juan lo había quemado todo. Y entonces me pidió hasta la dirección de Juan.
And they took us into the basement of this house that had burned down on the property.
No era gracioso. Y nos llevaron a un sótano que se había quemado.
My man went to the meeting and met the individual, who told him he had burned the entire memoir.
Mi hombre acudió a la cita y encontró al tipo, y le dijo que había quemado la declaración.
Perhaps it was because the police officer caught onto the fact that he gang member had burned down a building the night before?
¿Quizá fuera porque el agente de policía cayó en el hecho de que el miembro de una banda había quemado un edificio la noche anterior?
Yeah, I sat down on the box across from this man, this father that had... had burned his kids alive, and I couldn't believe someone could do that.
Sí, sentado en el interrogatorio enfrente de ese hombre, ese padre, que había... había quemado vivos a sus hijos, y no podía creer como alguien podía hacer eso.
I did it because you showed up for the date with a light bulb to replace the one that had burned out in the hallway to my apartment. Remember?
Fue porque apareciste con una lamparita para cambiar la que se había quemado en el pasillo de mi apartamento. ¿Recuerdas?
I did it because you showed up with a lightbulb to replace the one that had burned out in the hallway to my apartment.
Lo hice porque llegaste a la cita con una lamparita para reemplazar la que se había quemado en el pasillo de mi apartamento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test