Traduzione per "habitually use" a spagnolo
Esempi di traduzione.
251. The grounds for divorce are set forth in article 238: (1) Open, public infidelity on the part of either spouse; (2) Physical abuse, severe injury and cruel treatment of one spouse and the children by the other spouse, making their life together intolerable; (3) Attempted murder of one spouse or of the children by the other spouse; (4) Open abandonment of one spouse without just cause, after more than two years with no communication from the other spouse; (5) Conduct on the part of one spouse likely to corrupt or pervert the other spouse or their children; (6) Habitual use of narcotics or other drugs by one of the spouses, where such use threatens to cause the ruin of the family or constitutes a source of conjugal discord; (7) Unjustifed refusal on the part of one of the spouses to fulfil vis-à-vis the other spouse or vis-à-vis the children the duties of assistance, education and support incumbent upon him or her by law; and (8) Separation from bed and board for a period of two consecutive years.
251. Como causas del divorcio se establecen las siguientes: Artículo 238: 1) La infidelidad manifiesta y pública de cualesquiera de los cónyuges; 2) Los malos tratos de obra, injurias graves y trato cruel de uno de los cónyuges contra el otro y contra los hijos, que haga insoportable la vida en común; 3) El atentado de uno de los cónyuges contra la vida del otro o de los hijos; 4) El abandono manifiesto e injustificado de uno de los cónyuges, por más de dos años sin comunicación con el otro; 5) Toda conducta de uno de los cónyuges tendente a corromper o pervertir al otro o a los descendientes; 6) El uso habitual de drogas heroicas y estupefacientes por parte de uno de los cónyuges, cuando amenazaren con causar la ruina de la familia o constituya un motivo de desavenencia conyugal; 7) La negativa injustificada de uno de los cónyuges, a cumplir para con el otro o para con los hijos comunes, los deberes de asistencia, educación y alimentación, a que está legalmente obligado; y 8) La separación de hecho de los cónyuges durante dos años consecutivos.
47. The study shows that declared use of drugs other than marijuana by secondary school pupils is marginal. Inhalants and cocaine were the drugs found to be most commonly experimented with, although both had a low percentage of habitual use, which in no case exceeded 0.6 per cent.
47. Según este mismo estudio, entre los estudiantes de enseñanza media, el consumo declarado de otras drogas que no sea marihuana es marginal; los inhalantes y la cocaína son de las drogas indagadas más experimentadas, aunque ambas presentan un bajo porcentaje de uso habitual, no superando en ningún caso el 0,6 %.
How about a story on the habitual use of the drug, Propofol.
¿Qué tal algo sobre el uso habitual de la droga Propofol?
Despite the presence of amphetamines, he has no history of habitual use.
A pesar de la presencia de anfetaminas, no tiene historial de uso habitual.
There was no doubt in the minds of emancipators that two changes were essential if it was to proceed: a degree of secularisation and education in, as well as the habitual use of, the national language, preferably, but not necessarily, an accepted language of written culture – think of the enthusiastically Magyarised Jews of Hungary.
En el ánimo de los emancipadores no cabía duda de que, para que el proceso pudiera culminar, debían producirse dos cambios esenciales: se requería una mayor secularización y formación en la lengua nacional, y además, el uso habitual de esta; preferiblemente, aunque no imprescindiblemente, una lengua aceptada de la cultura escrita. Pensemos, por ejemplo, en la entusiasta magiarización de los judíos de Hungría.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test