Traduzione per "greeted it" a spagnolo
Esempi di traduzione.
We greet him, too.
Nuestro saludo también para él.
Greetings to the leaders of the world.
Saludo a los líderes del mundo.
TO ALL TO WHOM THESE PRESENTS SHALL COME, GREETING:
Saluda a cuantos esto leyeren y
I bring the greetings of President Lula.
Traigo los saludos del Presidente Lula.
The twenty-first century is greeting us.
El siglo XXI nos está presentando sus saludos.
Sincere brotherly greetings.
Saludos,
Mr. McLay (New Zealand): As we say in Maori, to all peoples and to all voices, greetings, greetings, greetings to all.
Sr. McLay (Nueva Zelandia) (habla en inglés): Como decimos en Maorí, para todas las personas y para todas las voces, saludos, saludos, saludos para todos.
It is a greeting that is demanding, committed and hopeful.
Se trata de un saludo exigente, comprometido y esperanzado.
Greetings, greetings, Elric of Nadsokor!
—¡Saludos, saludos, Elric de Nadsokor!
She greeted them, and they greeted her in return.
Las saludó y ellas respondieron a su saludo.
He did not greet us; Gordon did not greet him.
No nos saludó, y Gordon no lo saludó.
He greeted Fahkr, who returned his greeting.
Saludó a Fahkr, que le devolvió el saludo.
There was no greeting.
No hubo ningún saludo.
There is no greeting.
No hay intercambio de saludos.
Guenevere swallowed hard. “Greetings,” she said. Greetings?
Ginebra tragó saliva. —Saludos —dijo. ¿Saludos?
The mouth said cheerfully, "Greetings across time, greetings.
La boca dijo alegremente: —Saludos a través del tiempo, saludos.
55. The fact that Switzerland's study of its recent past (the period 1939-1945) was so thorough and unrestricted has been recognized and greeted with respect both in Switzerland and abroad.
55. El hecho de que Suiza haya abordado en forma tan profunda y sin restricción alguna su pasado reciente del período de 1939-1945 fue reconocido y saludado con respeto tanto en el país como en el extranjero.
Re-establishment of the freedom and independence of these countries in 1991 was greeted with enthusiasm and satisfaction in my country; perhaps nowhere else is there as much appreciation of the cost paid by the Baltic peoples in the long quest for their national self-realization.
El restablecimiento de la libertad y la independencia de estos países en 1991 fue saludado con entusiasmo y satisfacción en mi país; quizás en ningún otro lado se aprecie mejor el costo pagado por los pueblos bálticos en su larga búsqueda de la autorrealización nacional.
The Slovak Republic has also greeted the accession of Belarus, Kazakhstan, Ukraine and South Africa to the non-proliferation Treaty as non-nuclear-weapon States and their voluntary renunciation of nuclear weapons.
La República Eslovaca ha saludado también la adhesión de Belarús, Kazakstán, Ucrania y Sudáfrica al TNP en calidad de Estados no poseedores de armas nucleares y su renuncia voluntaria a ese tipo de armas.
When the Special Rapporteur approached the house he was greeted at the front gate by two police constables, who explicitly stated that the residence was a facility of FIA (a "rest house").
Cuando el Relator Especial se aproximó a la casa fue saludado en la puerta principal por dos policías, que declararon explícitamente que la residencia era un servicio del SIF (una "casa de reposo").
If I remember correctly, I believe we reached a satisfactory agreement: that we would shorten the debate — not to two meetings, however, but to three. As a result, as we know, first of all we approve the programme of work — after having exchanged greetings, of course — and exchange views on elected officials and so on, which will leave hardly any time.
Si mal no recuerdo, creo que llegamos a un feliz acuerdo de que lo íbamos a reducir, pero no a dos sesiones, sino a tres, producto de que, como todos sabemos, en la primera aprobamos el programa de trabajos —después de habernos saludado, por supuesto—, intercambiamos puntos de vista sobre las presidencias, etcétera, y apenas queda espacio.
I should mention here the special visit of the Inter-Religious Council, representing the religious leaders of the four major religious groups in Bosnia, who had a chance to be here at the United Nations and to be greeted by the Secretary-General and by many members of the General Assembly.
Debo mencionar al respecto la visita especial del Consejo Interreligioso, que representa a los líderes religiosos de los cuatro grupos religiosos principales de Bosnia, que tuvo la oportunidad de estar aquí, en las Naciones Unidas, y de ser saludado por el Secretario General y por muchos miembros de la Asamblea General.
We are deeply moved by the warmth of our reception here today, and grateful for the generous welcome which has greeted our long-awaited return.
Estamos profundamente conmovidos por la cordialidad con que hemos sido recibidos hoy aquí, y agradecidos por la generosa bienvenida que ha saludado nuestro retorno tan esperado.
There had been no greetings.
No se habían saludado.
“I’ve already greeted her.
—Ya la he saludado.
He raised a hand in greeting.
Me ha saludado con la mano.
But she greeted me! By my name!
¡Pero ella me ha saludado por mi nombre!
Have you greeted her yet?
—¿Vos ya la habéis saludado?
The ambassadors had already been greeted.
Los embajadores ya habían sido saludados.
“I haven’t greeted him yet.”
Todavía no lo he saludado.
“Why has your son not greeted me?”
—¿Por qué no me ha saludado tu hijo?
Baby, have you greeted?
—Bebé, ¿has saludado a Richard?
They went in and were greeted by their hosts.
Entraron y fueron saludados por los anfitriones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test