Traduzione per "give that" a spagnolo
Esempi di traduzione.
No payment has to be made when giving a name; there are no other hindrances in giving a name.
No se tiene que pagar nada para dar un nombre; no existe ningún otro obstáculo para dar un nombre.
Please give examples.
Sírvase dar algunos ejemplos.
Give children a family;
Dar a los niños una familia;
(g) Give explanations or refuse to give explanations;
g) Dar explicaciones o negarse a dar explicaciones;
I have always believed that solidarity is not giving what one has left over, but rather giving what someone else needs; it is very easy to give what one has left over.
Siempre he creído que la solidaridad no es dar lo que sobra; la solidaridad es dar lo que el otro necesita, porque dar lo que sobra es muy fácil.
Bribery covers the acts of giving, agreeing to give or offering a gratification.
La primera abarca los actos de dar, aceptar dar u ofrecer un beneficio indebido.
They should not have to give their lives.
No tendrían que dar también sus vidas".
I didn't even want to give that speech!
¡Yo ni siquiera quería dar ese discurso!
Giving that plummy twat our cheddar?
Dar ese idiota aciruelado nuestra cheddar ?
Yeah, give that book.
Sí, dar ese libro.
We do not usually give that kind of information.
No solemos dar ese tipo de información.
I'm licensed to give that kind of advice.
Tengo permiso para dar ese tipo de consejo.
Please give that number at least
Piease dar ese número por lo menos
I can't give that heart to anyone.
No puedo dar ese corazón a cualquiera.
Kristina, you know, after giving that little speech,
Kristina, sabes, despues de dar ese pequeño discurso,
[ Chuckles ] I'm afraid I can't give that message.
Me temo que no puedo dar ese mensaje.
I just tried to give that speech.
Intenté dar ese discurso.
Why am I supposed to just give and give?
¿Por qué tengo que dar y dar?
To tune in on beauty, to plunge right to the hot source of creation, to open your soul and let it all in and let it all out again, to give to give to give to give to give to give
Sintonizar con la belleza, sumergirse directamente en la ardiente fuente de la creación, abrirse y dejar que todo penetre en el interior de uno y darlo también todo, dar dar dar dar dar dar y terminar. Rematarlo todo.
Give orange give me eat orange me eat orange give me eat orange give me you.
«Dar naranja, dar mí comer naranja, mí comer naranja, dar comer naranja, dar mí tú».
‘You give stars, I give order, Bulgarian Guard no dare give order no stars.’
- Tú dar estrellas, yo dar orden. Guardia búlgaro no dar orden sin estrellas.
'To give or not to give.' He frowned at his passenger lists.
Dar o no dar —contestó mirando sus listas de pasajeros—.
They have nothing to give.
–No tienen nada que dar.
But I have it not to give.
Pero no tengo nada para dar.
You haven’t it to give.
No lo, tienes para dar.
it has nothing to give;
no tiene nada que dar;
It's forbidden to give that information.
Tengo prohibido dar esa información.
You can't give that information?
No puede dar esa información?
- I cannot give that order!
- No puedo dar esa orden!
Give that broom to me.
Dar esa escoba para mí.
-Will you give that order?
¿Vas a dar esa orden?
Are you going to give that party?
¿Vas a dar esa fiesta?
This gives a wrong picture of the situation.
Esto da un panorama erróneo de la situación.
A right that gives rights.
Un derecho que da derechos.
The report gives considerable space to this.
La Memoria le da mucha importancia a esto.
This gives a total of $90 million.
Esto da un total de 90 millones de dólares.
He who gives life gives life to all people of the world.
Aquél que da la vida, se la da a todas las personas del mundo.
It is this that gives rise to complaints.
Es esto lo que da lugar a quejas.
This gives us:
Eso nos da lo siguiente:
Impunity gives rise to violations.
La impunidad da lugar a las violaciones.
Hope gives life.
La esperanza da vida.
And that gives us hope for the future.
Y eso nos da esperanzas para el futuro.
You give that back!
Usted da eso!
- Sir give that at least.
- El Señor da eso por lo menos.
But God gives that.
Pero Dios da eso.
And when one of their admirals gives an order, she gives it herself.
Y cuando uno de sus almirantes da una orden, la da personalmente.
Give with a free hand, but give only your own,’ he said.
Da con prodigalidad, pero da sólo lo tuyo —decía.
An employee gives of his TIME, a buddy gives of HIMSELF.
Un empleado da su TIEMPO, un buen compañero se da a SÍ MISMO.
This gives perfection.
Esto da la perfección.
What does that give us?
¿Qué nos da todo esto?
She give me all this.
Ella me da todo esto.
That is what he gives me.
Eso es lo que él me da.
He gives them to me.
Es él quien me las da a mí.
Give me a cigarette, too,”
—¿Me da uno a mí también?
The delegation would give him a few minutes to speak.
La delegación le dará la palabra durante unos minutos.
It will give further effect to the rights of victims to participate.
Dará más efecto al derecho a participar de las víctimas.
What'll you give me for it?
—¿Qué me dará por ella?
Who’ll give it to me?
¿Quién me los dará?
It will give me courage!
¡Esto me dará valor!
That gives us time.
Esto nos dará tiempo.
But Oga will give it to me.
Pero Oga me lo dará.
Give them the data?
¿Les dará la información?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test