Traduzione per "freedom granted" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Because of their de facto and/or de jure, "unrecognized" status as "workers", domestic workers are unable to exercise the rights and freedoms granted by labour law to other workers.
Como "no se reconoce" de facto y/o de jure su condición de "trabajadores", los trabajadores domésticos no pueden ejercitar los derechos y libertades otorgados por la legislación laboral a otros trabajadores.
25. Mr. Mukongo Ngay (Democratic Republic of the Congo), referring to the topic of reservations to treaties, said that, although his country did not often engage in the practice of formulating reservations, it nonetheless recognized, as a party to the Vienna Convention on the Law of Treaties, the broad freedom granted to States under that Convention with regard to the formulation of reservations.
25. Sr. Mukongo Ngay (República Democrática del Congo), refiriéndose al tema de las reservas a los tratados, dice que, aun cuando su país no incurre con frecuencia en la práctica de formular reservas, reconoce, dado que es parte en la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados, la amplia libertad otorgada a los Estados en virtud de esa Convención en lo concerniente a formular reservas.
More recently, in 1910, after the first constitutional phase -- that of the Charter of Rights and Freedoms, granted in 1848 -- universal suffrage, with the right to vote extended to women, was established for the elections to the Communal Council.
Más recientemente, en 1910, después de la primera etapa constitucional -- la de la Carta de Derechos y Libertades, otorgada en 1848 -- se estableció el sufragio universal para las elecciones de miembros del Consejo Comunal, en las que se extendió el derecho de voto a la mujer.
He welcomed the freedom granted to the Muslim minority of Thrace to apply sharia law in judicial cases where it did not conflict with the fundamental values of the State party's society and its legal and constitutional order.
32. Acoge con agrado la libertad concedida a la minoría musulmana de Tracia para aplicar la sharia islámica en casos judiciales donde no estuviera reñida con los valores fundamentales de la sociedad del Estado parte y su ordenamiento jurídico y constitucional.
96. The exercise of the rights and freedoms granted to foreign citizens in the Kyrgyz Republic is inseparable from the performance by them of duties esablished by the laws of the Kyrgyz Republic.
96. El ejercicio de los derechos y libertades concedidos a los extranjeros en la República Kirguisa es inseparable del cumplimiento por ellos de las obligaciones establecidas por las leyes de la República Kirguisa.
23. Mrs. KARP said that early marriage should not be considered as a freedom granted to children.
23. La Sra. KARP estima que no se debe considerar el matrimonio a temprana edad como una libertad concedida al niño.
As citizens of this country, we live under a banner of freedoms granted us by our Constitution.
Como ciudadanos de este país, vivimos bajo una bandera de las libertades concedidas por nuestra Constitución.
Through whatever abilities we had, aided by luck, inheritance or the misfortune of others, we had reached a freedom granted to few in this terribly troubled world.
Gracias a nuestra capacidad, ayudada por la suerte, la herencia o la desgracia de otros, habíamos alcanzado una libertad concedida a muy pocos en este mundo tan trastornado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test