Traduzione per "flourished was" a spagnolo
Esempi di traduzione.
In doing so, it must also seek to eliminate the culture of impunity that has flourished in Somalia for so long.
Al hacer esto, también debe tratar de eliminar la cultura de la impunidad que ha florecido en Somalia durante tanto tiempo.
While bloc formation has flourished in the first half of the 1990s, it is not clear that all these schemes meet these requirements.
Si bien la formación de bloques ha florecido en la primera mitad del decenio de 1990, no está claro que todos esos planes se ajusten a los requisitos indicados.
92. Since 1990, cultural activities of the minority peoples have continued to flourish in China.
92. Desde 1990 han florecido en China las actividades culturales de las minorías.
Government has continued to encourage the formation of trade unions and these have flourished in the State with an active and growing number of women members.
El Gobierno ha continuado alentando la formación de sindicatos, que han florecido en el Estado y cuentan con una proporción activa y creciente de mujeres afiliadas.
48. The media, which has flourished in recent years, faced increased levels of violence and serious threats in 2007.
48. Los medios de comunicación, que han florecido en los últimos años, se enfrentaron en 2007 a un aumento de los niveles de violencia.
Poverty has forced many to migrate, and crimes have flourished in those sad conditions.
La pobreza ha obligado a muchos a emigrar, y la delincuencia ha florecido en esas lamentables condiciones.
Ecommerce has flourished in the region during the past few years, substantially promoting trade in goods and services.
El comercio electrónico ha florecido en la región durante los últimos años, y ha promovido sustancialmente el comercio de bienes y servicios.
Moreover, Child Rights clubs have been flourishing across the nation, mainly in the schools.
Además, han florecido en toda la nación, principalmente en las escuelas, clubes de derechos del niño.
Those world-class accomplishments have survived and flourished despite the very high costs of the embargo inflicted on Cuba.
Esos logros de talla mundial han sobrevivido y florecido a pesar de los altísimos costos que el embargo ha impuesto a Cuba.
Brazil was one of the world's largest exporters of women and girls for sex trafficking, a trade that flourished in the country due to poverty.
El Brasil es uno de las mayores exportadores mundiales de mujeres y niñas para la trata con fines sexuales, comercio que ha florecido en el país a causa de la pobreza.
And now she was flourishing, and enjoying sailing with him.
¡Y cómo había florecido y disfrutado navegando con él!
The eightfold way had not only survived, it had flourished!
El camino óctuple no solo había sobrevivido, ¡había florecido!
None of those things was yet flourishing, so the hill still was quite bald.
No había florecido nada todavía, y la colina estaba muy pelada.
Ever since the port of Canton was first opened, trade has flourished.
Desde que se abrió el puerto de Cantón, el comercio ha florecido.
Later, when the weed was seen to be flourishing, he covered it with the remaining rock.
Luego, cuando lo vio florecido, lo aplastó con la otra piedra.
Some have flourished, even to the point where they themselves are menaces.
Algunas han florecido, incluso hasta el punto en que se han convertido a su vez en una amenaza.
The TV had flourished, briefly, but was once more dark and quiet.
El televisor había florecido, brevemente, pero se hallaba de nuevo a oscuras y en silencio.
New clean flesh had flourished like magic in the tailor's soup.
Nueva carne fresca había florecido como magia en las manos del sastre.
Borges could have flourished in several languages. Beckett did.
Borges podría haber florecido en varias lenguas, Beckett lo hizo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test