Traduzione per "flatten" a spagnolo
Esempi di traduzione.
verbo
It'll flatten any Jew.
Aplanara a cualquier Judío.
This is my Jew Flattening Machine.
Esta es mi Maquina para Aplanar Judíos.
It-It's a Jew Flattening Machine.
Es una Maquina para Aplanar Judíos.
- You're going to flatten your head!
- ¡Te vas a aplanar la cabeza!
You have to flatten out the bones.
Tienes que aplanar los huesos.
I'll flatten the lot of them.
Aplanaré a muchos de ellos.
We're gonna flatten out her hipbones.
Vamos a aplanar su cadera.
I'm gonna go flatten their tires.
Voy a aplanar sus llantas.
It sort of flattens out.
Como si se aplanara.
It's starting to flatten its throat out.
Empieza a aplanar la garganta.
"The best we've done is flatten the slope ahead of us a tiny bit.
Lo máximo que hemos logrado es aplanar un poco la zona que tenemos delante.
‘Enough to flatten space around Silver Wings, bring her to a dead stop?’
—¿Los bastantes para aplanar el espacio alrededor de la Alas Plateadas, para detenerla por completo?
The downdraft was flattening everything in the Japanese garden that Gunhead hadn't already taken care of.
El aire que desplazaba terminaba de aplanar todo lo que Gunhead no había destruido en el jardín japonés.
We want to flatten your novel, but retain the same intensity, the same flavor.
Queremos aplanar tu novela, pero conservar la misma intensidad, el mismo sabor.
He also sensed she was dissatisfied with how she had handled the sledgehammer while flattening the steel.
También notó que ella no estaba satisfecha con cómo había manejado la maza al aplanar el acero.
His unwrinkled dark clothes appeared to flatten the bent C-curve of his shoulders.
Su ropa oscura sin arrugas parecía aplanar la curva en C de sus hombros.
Flattening the back of the head broadened the cheekbones and gave the face a more desirable triangular appearance.
Al aplanar la nuca, los pómulos se ensanchaban y el rostro adquiría una apariencia triangular más deseable.
There are some simple two-dimensional manifolds, like a sphere, where I can’t see how to flatten the geometry.
Hay algunas variedades simples bidimensionales, como una esfera, donde no veo cómo aplanar la geometría.
It was a roar that could have felled a forest, flattened a mountain, knocked a planet off its axis.
Era un rugido que habría podido talar un bosque, aplanar una montaña, desviar a un planeta de su eje.
verbo
Ve tried smoothing and flattening the six points.
Probó a alisar y aplastar los seis puntos.
New paddles and sheet trays for flattening the glass.
Nuevas palas y bandejas para alisar el vidrio.
He spat on his hand and tried to flatten his hair a bit.
Escupió sobre su mano y trató de alisar un poco su pelo—.
To their left, Frank and Hazel used their cereal bowls to flatten out a map of Greece.
A su izquierda, Frank y Hazel usaban sus boles de cereales para alisar un mapa de Grecia.
He took up the poker and began spreading out and flattening the remnants of the evening's fire.
Ross levantó el atizador y comenzó a extender y alisar los restos del fuego de la noche.
Work crews armed with shovels were smoothing out the hot asphalt in preparation for it to be flattened down by the steamrollers.
unos trabajadores provistos de palas se encargaban de alisar y dejar preparada para las apisonadoras.
My skin has the crinkled appearance of wax paper that someone has tried to flatten and reuse.
Mi piel tiene el aspecto arrugado de un papel encerado que alguien ha intentado alisar y reutilizar.
She took hold of them both at the base of his fingers and bent them slightly backward to flatten them.
Esther Jo se las cogió por la base de los dedos, presionando un poco para alisar las palmas.
Economists believed state intervention could flatten out even the minor ups and downs of capitalism.
Los economistas estaban convencidos de que la intervención del Estado podía «alisar» hasta los más pequeños baches (al alza o a la baja) del capitalismo.
She adjusted here and there, flattened a few wrinkles in the pants, then she took a step back and admired her work.
Después de varios retoques, y tras alisar algunas arrugas de los pantalones, retrocedió para admirar su obra.
verbo
In our lives, having a purpose can flatten the mountains between where we are and where we're going.
En nuestras vidas, tener un propósito puede allanar las montañas entre dónde estamos y hacia dónde vamos.
Nor could Xerxes flatten all topography.
Tampoco podía Jerjes allanar la topografía.
She stopped to flatten something on the ground with the sole of her sandals.
Se detuvo para allanar algo del terreno con la suela de la sandalia—.
Epta has done her best to flatten the overgrown grass inside the small ruin.
Epta ha hecho lo posible por allanar la crecida hierba dentro de la pequeña ruina.
Swearing was revenge and helpless rage, and as such possibly a source of strength, but it didn't flatten out the hill.
Las palabrotas eran producto de la furia vengativa e impotente y, por lo tanto, una fuente de energía. Pero no servían para allanar la cuesta.
The brightness seemed to flatten his eyes, so that they resembled the pressed glazed eyes of the picture behind him in the hall.
La luminosidad pareció allanar sus ojos, que de pronto se parecieron a los apretados y vidriosos del cuadro que había tras él.
The national police are going to love the idea of charging in to flatten the party HQ for money laundering, he says.
A la policía nacional le va a encantar la idea de ir a allanar la sede del partido por blanqueo de capitales, dice.
It was as if a gang of men had planned to build a road, had chopped away the jungle and flattened the earth, but then abruptly changed their minds.
Era como si un grupo de hombres hubiese decidido construir una carretera, cortar la vegetación y allanar el terreno, pero luego hubieran cambiado de planes.
‘He has had all the potholes filled and the rocks cleared and flattened so that the chariots can reach maximum speed.’
Ha hecho rellenar los socavones y allanar los resaltes del terreno, de modo que los carros puedan llegar a la máxima velocidad. —Todo puede ser.
verbo
I had my assistant flatten it, straighten it.
Si, yo le pedí a mí asistente que la achatara, alísala.
At those times my head was tightly bound against the wood, to flatten my skull and make me handsome.
En esos momentos, mi cabeza estaba vendada contra la madera, para achatar mi cráneo y hacerme más guapo.
Bowman put the note between two panes of glass to flatten the jagged edges of the hole.
Bowman colocó la nota entre dos placas de vidrio para achatar los bordes dentados del agujero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test