Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
If you notice something that needs fixing, fix it, no excuses.
Si encuentras algo que hay que arreglar, arréglalo, sin excusas.
And as far as the other one is concerned, fix up his hemorrhoid.
Y al otro, por favor, arréglale lo de la almorrana.
Don’t tell me how, just fix it so it stays fixed.
No me digas cómo, simplemente arréglalo y que se quede arreglado.
If we do not know what is wrong, we cannot fix it. What are the weaknesses?
Si no sabemos qué es lo que no funciona, no podremos arreglarlo. ¿Cuáles son las deficiencias?
Once States are failing, do we try and fix them? Do we settle for ending the fighting, wherever fighting is going on? Or do we limit ourselves to humanitarian aid?
Una vez que los Estados estén fallando, ¿tratamos de arreglarlos? ¿Nos conformamos con poner fin a las luchas, en donde quiera se estén librando? ¿O nos limitamos a llevar ayuda humanitaria?
Something is wrong with the Conference on Disarmament which needs to be fixed.
Algo no funciona en la Conferencia de Desarme, y es necesario arreglarlo.
99. The amount of the contribution should be fixed by the Registrar.
El importe de esa contribución debería fijarlo el Secretario.
(e) Support the gas burner on a flat horizontal surface or fix the burner to a support by means of a clamp;
e) Poner el mechero de Bunsen sobre una superficie horizontal y plana o fijarlo en un soporte mediante una pinza;
The main points of difference between the two include the following, apart from the type of commodity: (a) advance payment of the price is not a condition in istisna'a (unlike salam); (b) time of delivery is an essential element in the salam contract, while it does not need to be necessarily fixed in istisna'a; and (c) once signed, the salam contract cannot be cancelled unilaterally, while the istisna'a can be cancelled before the manufacturer starts the work.
Aparte del tipo de producto, los principales puntos que diferencian a ambos son los siguientes: a) el pago del precio por anticipado no es una condición en la istisna'a (a diferencia del salam); b) el plazo de entrega es un factor determinante en el contrato salam, mientras que no hay necesidad de fijarlo en la istisna'a; y c) una vez firmado, el contrato salam no puede rescindirse unilateralmente, mientras que la istisna'a se puede cancelar antes de que el fabricante comience los trabajos.
The objectives were to be fixed by NSOs.
Los objetivos debían fijarlos las oficinas nacionales de estadística.
The Group supported the principle, enshrined in the Statute of the Court and the statutes of the Tribunals, that the judges' salaries and allowances should be fixed by the General Assembly and should not be decreased during the term of office.
El Grupo apoya el principio, consagrado en el Estatuto de la Corte y los estatutos de los Tribunales, de que los sueldos y estipendios de los magistrados debe fijarlos la Asamblea General y que no podrán ser reducidos durante el mandato de los miembros.
67. The Committee also considered the alternative approach of fixing the low per capita income adjustment threshold in real terms instead of setting it at the current average world per capita income for the scale base period.
La Comisión también estudió el otro criterio consistente en fijar el ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita en términos reales en lugar de fijarlo con arreglo al promedio mundial actual de los ingresos per cápita del período básico de la escala.
It is important to mark it on the United Nations calendar now -- although the previous dates had been fixed early as well.
Es importante, fijarlas desde ahora en el calendario de las Naciones Unidas, aunque las fechas anteriores también han sido fijadas con anticipación.
We therefore consider that it is not appropriate for us to give you a new mandate, beyond the one that you already have, Mr. President, much less fix terms of reference, however general, in order to begin the work that we must now all undertake, since that would be neither necessary nor desirable.
Para ello, consideramos que no nos corresponde otorgarle un nuevo mandato, del que ya dispone ahora , ni mucho menos fijarle unos términos de referencia, por muy generales que sean, para iniciar la tarea que ahora nos corresponde a todos abordar, porque no sería necesario, ni tampoco deseable.
I had to lead them away from myself and fix their attention on Dester.
Tenía que distraer su atención de mí y fijarla en Dester.
Then she straightened, fixing her gaze on Wren once more.
Luego se irguió, volviendo a fijarlos en Wren—.
Desperate to fix upon some thing, any thing, his eyes found the scoreboard.
Desesperado por fijarla en algo, lo que fuera, sus ojos dieron con el marcador.
As I recall, I felt the need to take him in, fix him in memory.
Por lo que recuerdo, sentí la necesidad de aprehenderlo, fijarlo en la memoria.
Give me the consolation of being able to fix it for this day month.
Ofréceme el consuelo de fijarla para esta misma fecha del mes próximo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test