Traduzione per "fell" a spagnolo
Esempi di traduzione.
aggettivo
His arm, the skin ripped... it tore off and fell to the floor.
la piel del brazo se desgarró,... se desprendió y cayó al suelo.
And my skin fell off.
Y mi piel se cayó.
Our hair fell out and our skin became covered with sores.
El pelo se nos cayó y la piel se nos cubrió de llagas.
When I touched him the skin fell from his bones.
Cuando lo toqué, la piel se le desprendió de los huesos.
It cut right through skin, muscle and cartilage in one fell swoop.
Cortó a través de la piel, músculo y cartílago en un sólo golpe.
I want to touch you where the rain fell on your skin.
Donde la lluvia cae en tu piel.
I slipped into Anna's skin and fell in love with you.
Me metí en la piel de Anna y me enamoré de ti.
It had rained... Drops of water fell and flowed upon my skin.
Hay una corriente de agua en mi piel que recorre mi cuerpo.
When the switch fell, I could feel it upon my flesh.
Al caer la vara, yo lo sentía en mi piel.
In the beginning, a star fell from Heaven and changed us.
Al principio, una piel del animal de la estrella del cielo y nos cambió.
The skin fell away.
Se le desprendió la piel.
with fur and fell and feathered wings,
con piel y alas emplumadas,
in werewolf fell and batlike wing
en piel de licántropo y en ala de murciélago
He sat up and hauled back the fell.
Se sentó y apartó las pieles.
nor flimmering like the fell of beasts of prey
no brillaría como piel de fiera,
200with fur and fell and feathered wings;
200 con piel y alas emplumadas;
things fell off, skin was removed.
se le han desprendido trozos, se le ha caído la piel.
a wolfhame huge—its savage fell
una enorme piel de lobo: su salvaje pellejo
Presently the boy fell asleep in the orange furs.
El muchacho se quedó dormido sobre la piel anaranjada.
verbo
7. The police, backed by large detachments of armed men, proceeded to carry out compulsory inspections, either to mark and to fell trees in the forest or to carry out expulsions.
7. Con apoyo de importantes destacamentos de hombres de armas, la policía procedió a continuación a efectuar inspecciones forzadas, para marcar y talar árboles en el bosque, o para proceder a expulsiones.
However, these moratoriums have resulted in legal challenges in the Supreme Court of Liberia creating further confusion about which timber is legal to fell and export.
Sin embargo, esas moratorias se recurrieron por la vía judicial ante el Tribunal Supremo de Liberia, lo que aumentó la confusión sobre qué madera se puede talar y exportar legalmente.
They complain of excessive taxation and difficult operating conditions, making it impossible even to fell and sell timber up to their Forestry Development Agency 4 per cent quota.
Las empresas se quejan de excesiva tributación y difíciles condiciones de funcionamiento, lo que hace imposible talar y vender madera siquiera para alcanzar el cupo del 4% de la Dirección de Desarrollo Forestal.
Harvesting was totally prohibited in sacred groves, and sacred trees were exempt from felling in parts of Africa and the Indian sub-continent.
Estaba totalmente prohibida la explotación forestal en los bosques sagrados, y en partes de África y el subcontinente indio estaba prohibido talar los árboles sagrados.
(3) fell trees or remove vegetation or soil;
3) No talará árboles ni destruirá la vegetación ni el suelo;
It takes less than an hour to fell a tree, but it can take a lifetime to replace it.
Lleva menos de una hora talar un árbol, pero puede llevar toda una vida el reemplazarlo.
The government responds by purchasing the land, but the peasants often abandon it after felling the trees.
El Gobierno responde comprando las tierras, pero es frecuente que los campesinos las abandonen después de talar los árboles.
Since they entered into the SGS chain of custody, companies operating under these private use permits have begun felling trees and shipping logs.
Una vez incorporadas al sistema de cadena de custodia de la Société Générale de Surveillance, las empresas que cuentan con estos permisos para uso privado comenzaron a talar árboles y enviar troncos.
They complain of excessive taxation and difficult operating conditions, making it impossible even to fell and sell timber up to their FDA 4 per cent quota.
Se quejaron de unos impuestos excesivos y de condiciones de explotación difíciles, que hacían imposible talar y vender madera incluso dentro de los límites de la cuota del 4% fijada por la Dirección de Desarrollo Forestal.
Nicholas, I wonder if you would help me fell a dead pine.
Me pregunto si me ayudaría a talar un pino muerto.
! Just a hand axe, Mark, not a felling axe.
Un hacha de mano, no de talar
Are you going to fell logs?
¿Vas a talar troncos?
We're gonna fell a bunch of trees.
Vamos a talar un montón de árboles.
I am Yosaku; I once asked you for permission to fell a tree.
Una vez os pedí permiso para talar un árbol.
You'll be felling trees in the swamps.
Talarás árboles en los pantanos.
Sal: By our estimation, you're planning on felling at least eight more trees.
Según nuestros cálculos, planeáis talar al menos ocho árboles más.
They said something about felling that big oak tree out front.
Dijeron algo acerca de talar ese viejo roble de allí enfrente.
This is the first tree to be felled.
Este es el primer árbol a talar.
Then pay me the penalty for illegal felling: three gold coins.
Entonces paguen la multa por talar el árbol: tres monedas de oro.
We’ll have to fell more trees!
¡Habrá que talar más árboles!
Felling trees, same as us?’ ‘Aye.
¿Talar árboles como nosotros? —Sí.
But he needn’t have felled the tree for that.
Pero no necesitaba talar el árbol para eso.
“This is no ordinary tree, the one to be felled.”
—Este árbol que hay que talar no es un árbol corriente.
He can fell trees, as I did.
Podrá talar árboles, como hice yo.
Everyone fell to chopping after that.
Después de eso, todos los presentes empezaron a talar árboles.
Fell the native timbers? Dam the river?
¿De talar los madereros autóctonos? ¿De represar el río?
Lo we go to fell the birch-trees
Mira cómo vamos a talar los abedules
Going hunting was more exciting than felling trees.
Ir de caza era más emocionante que talar árboles.
Besides, shrouding is not felling, and I'll risk that much."
Además, desmochar no es talar, y estoy dispuesto a correr el riesgo.
verbo
It also claims that if greenhouse gas emission allowances (measured as the quantity of CO2 present) remain above 3 dollars per tonne, countries could find it more worthwhile to conserve forests as carbon sinks rather than felling trees.
Sostiene asimismo que si los precios de las emisiones de gases de efecto invernadero (medidas en cantidad de CO2 presente) se mantienen por encima de 3 dólares la tonelada, podría ser ventajoso para los países conservar los bosques como sumideros de carbono, en lugar de derribar árboles.
It would be arrogant to try to fell that wall.
Sería una insolencia pensar en derribar este muro.
Now the orchard was turning... breaking under this great weight... as if it fell ill... and there was no retreat... no rest any longer.
Ahora, el huerto fue convertido... rompiendo este gran peso... como si se derribara... y no hay retroceso... sin descanso por mucho tiempo.
Take more than a bullet to fell ol' davy crockett. Now git!
Una bala no derribará a David Crockett. ¡Anda!
One touch of his ivory tips could fell 15 gorilla warriors.
Un toque de sus puntas de marfil podían derribar a 15 gorilas guerreros.
How many blows will it take to fell this man?
¿Cuántos golpes se van a necesitar para derribar a este hombre?
The next morning we were told to go out to work We were taken out Our work was to fell trees and build underground munitions stores
Nuestro trabajo era el de derribar árboles... y construir almacenes subterráneos de municiones.
Oh, yeah, the fire was actually started by this satellite that they were trying to shoot down or something and it fell out of orbit and crash landed in beautiful, scenic Preacher's Mill.
Oh, sí, el fuego se inició en realidad por este satélite que trataban para derribar o algo así. y se salió de orbita. y aterrizó en la hermosa panorámica de Preacher Mills.
There are other cities to conquer, other empires to fell.
Hay otras ciudades que conquistar, otros imperios que derribar.
They are pygmies, trying to fell a giant.
Son pigmeos tratando de derribar a un gigante.
Who gave order for these trees to be felled?
¿Quién ordenó derribar aquellos árboles?
It doesn't dare knock the house down in one fell blow.
No le interesa derribar la casa de un solo golpe.
there were no splinters of granite to maim and fell a horse.
no había fragmentos de granito que pudiesen herir o derribar a un caballo.
    “Then Leukon will fell him like a tree.”     “No, Odysseus King.
—En ese caso Leucón lo derribará como a un árbol. —No, rey Odiseo.
‘You’re wrong. Chrysostome will fell three men with his rifle.
—Te equivocas. Chrysostome derribará a tres hombres con su rifle.
I felt it could have felled a small tree with a single blow.
Sentí que con ella podía derribar un árbol de un solo golpe.
Whenever the trees had to be felled for fuel the natives had to be forced to do it.
Siempre que había que derribar árboles como combustible los soldados tenían que cuadrarse ante los nativos.
Sometimes in his dreams he beat against her skirt until she fell down.
A veces él golpeaba la falda en sueños hasta derribar a Teresa.
When he fell he had apparently upset the table on which the goldfish bowl had been placed.
Al caer debió de derribar la mesa sobre la que estaba apoyada la pecera.
verbo
Even where cutting tools are available, the felling of whole trees for domestic rural firewood is rare, though live branches and twigs are frequently lopped. These are stored and dried, preferably during the dry season.
Incluso en los lugares donde se dispone de herramientas de corte, raramente se talan árboles enteros para hacer de ellos leña destinada al consumo doméstico en las zonas rurales, aunque se suelen cortar ramas de diversos tamaños aún verdes que se almacenan y secan, preferiblemente durante la estación seca.
Considerable expanses of cropland will be temporarily unusable for cultivation and large numbers of trees will have to be felled, which will seriously affect the ability of some farmers to produce their own food.
No se podrán cultivar grandes superficies y habrá que cortar muchos árboles, lo que va a disminuir enormemente la posibilidad de alimentarse de algunos campesinos.
In many of these States forestry, for example, is strictly controlled and the environmental costs to enterprises are very high, since they must replace the trees they cut down, are prohibited from felling certain species, etc. Delocation of these activities to countries without much environmental control has proceeded persistently in recent years, with drastic environmental consequences in the countries at the periphery.
En muchos de estos Estados la actividad forestal por ejemplo está estrictamente controlada y los costos ambientales para esas empresas son altísimos, ya que deben reponer el bosque cortado, tienen prohibición de cortar ciertas especies, etc. La deslocalización de estas faenas a países sin grandes controles ambientales ha estado sucediendo persistentemente en los últimos años con gravísimas consecuencias ambientales en los países periféricos.
Fertile land areas have also diminished under the embargo because the machinery in nurseries is running at 50 per cent below capacity and because citizens resorted to felling trees to use for heating and cooking purposes after the gas stations and oil derivatives normally used to those ends were destroyed during the military aggression in 1991.
La superficie de suelo fértil también ha disminuido como consecuencia del embargo, porque la maquinaria empleada en los viveros está funcionando a un 50% por debajo de su capacidad y porque los ciudadanos han recurrido a cortar árboles para obtener leña con que calentarse y cocinar después que las centrales de gas y de derivados del petróleo que se utilizaban normalmente para esos fines quedaran destruidas durante la agresión militar de 1991.
Who would fell a tree at this hour?
¿Cómo puede cortar un árbol a esta hora?
Our boy forgot all about the trees he wanted to fell!
Y nuestro chico ya olvido todos los arboles que queria cortar!
If it fell, a broken glass might cut your hand
Si se cae, te podrías cortar la mano.
Nobody will force me to fell the tree.
Nadie me va a obligar a cortar ese árbol.
We had a slipup on the cutting board, and the end piece fell.
Tuvimos un desliz en la tabla de cortar, Y la pieza final cayó.
I ' d rather fell trees!
Preferiria cortar arboles!
Pisnokar had a sword that could cut stone... and it's reported that he could use this to cut a ceramic jug so finely down the middle that the water only ran out when the two halves fell apart.
Preah Pisnokar tiene una espada que podría cortar piedras.
The trees in the park did not have to be felled, they fit inside the house.
No hubo que cortar los árboles del parque, cabían en el edificio.
They began felling trees.
Comenzaron a cortar árboles.
Axes brought from the camp had allowed the felling of trees.
Habían traído hachas del campamento para cortar árboles.
"You're wise," Fell growled, and moved to cut the link.
—Es usted sabio —gruñó Fell y se movió para cortar la conexión.
If you cut their leg off they wouldn’t notice until they fell over.
Si le cortaras la pierna no se enteraría hasta caer al suelo.
“It would be so easy to fell the pines...” you are going to suggest to me this evening.
«Sería tan sencillo cortar los pinos…» —me insinuaste esta tarde.
It was damned foolish to cut the grain when it rotted as quick as it fell.
Era pura idiotez cortar el grano cuando se pudría tan pronto como caía.
Once the reality fell, he could never be the same again.
Una vez que la afilada hoja de la realidad lo cortara, ya nunca volvería a ser el de antes.
The security man fell to the ground, a puppet whose strings had been cut.
El de seguridad cayó al suelo como una marioneta a la que le acabasen de cortar las cuerdas.
He had timber felled and beams cut and built a fleet of thirteen boats;
Mandó cortar madera y vigas y construir una flota de trece embarcaciones;
aggettivo
♪ You tell him where the city fella fell
Diles quien es el compañero cruel de la ciudad.
More fell than anguish, hunger or the sea!
¡ Más cruel que la angustia, el hambre o la mar!
What, all my pretty chickens and their dam at one fell swoop?
Todos mis polluelos con su madre de un cruel zarpazo
Oh, and there's the elder of the Fell Brotherhood.
Oh, y ahi esta el jefe de la Hermandad Cruel.
Fell banning hag, enchantress, hold thy tongue!
¡Cruel bruja maldiciente! ¡Calla, hechicera!
O spartan dog, More fell than anguish, hunger, or the sea!
"¡Perro espartano, más cruel que la angustia, el hambre o la mar".
Depressing now with fell Despair,
como nos deprime con cruel desesperación,
that a shadow lurketh fierce and fell
que una sombra acechaba feroz y cruel
shall him defend from hatred fell
defenderá del cruel odio
She’d come here for a fell purpose.
Había llegado hasta allí con una intención cruel.
him fate awaited    with fell purpose),
el sino le aguardaba    con propósito cruel),
85most foul and fell of all who knelt
85 el más horrendo y cruel de todos los que se arrodillaban
That’s cruel.” Miss Marlee’s head fell into her hands.
Eso sería muy cruel. Ella hundió la cabeza entre sus manos.
Suddenly the cruel hands fell away as Hugh rushed upon the scene.
De pronto, las crueles manos desaparecieron al ver que se acercaba Hugh.
That is cruel.” “We’re not going to execute you,” Valkyrie insisted. Scapegrace fell to his knees.
¡Qué crueles sois! —No vamos a ejecutarte —insistió Valquiria. Scapegrace se arrodilló.
aggettivo
The lion with the thorn in his paw is a parable, a story about a big, ferocious creature that is felled by something small.
El león con la astilla en la pata es una parábola, una historia sobre una gran y feroz criatura que es vencida por algo diminuto.
For know that I as Snug the joiner am a lion fell, nor else no lion's dam.
Deben saber que yo, Smug el ensamblador no soy ni león feroz, ni siquiera leona.
"Eva Toole, formerly Eva Oates, "endured a rough childhood on the Texas frontier "'fore her family fell victim
Eva Toole, anteriormente Eva Oates, sobrevivió a una cruda niñez en la frontera de Texas antes de que su familia fuese víctima de un feroz ataque indio en 1853.
As this fell sergeant, Death, is strict in his arrest- Oh, I could tell you.
Mas es feroz el cautiverio de la muerte, pérfido esbirro, os diría...
For Oberon is passing fell and wrath.
Pues Oberón está sumamente feroz e iracundo.
Stop up the access and passage to remorse, that no compunctious visitings of nature shake my fell purpose.
Cerrad en mi todo acceso y todo paso a la piedad, para que ningún escrúpulo de la naturaleza turbe mi propósito feroz...
It was so fierce even the strongest warriors fell ill.
Fue tan feroz incluso los guerreros más fuertes cayeron enfermos.
Even from the gallows did his fell soul fleet And, whilst thou layest in thy unhallowed dam Infus'd itself in thee for thy desires
Su alma feroz se escapó de la horca... y se insinuó en ti... en el vientre mismo de tu pagana madre.
Approach, ye Furies fell!
¡Acercaos, Furias feroces!
Fell magic was at work.
La magia feroz estaba en acción.
Jace’s tone was savage, and Alec fell silent.
El tono de Jace era feroz, y Alec calló.
            Though he must face foes fierce and fell,
aunque se enfrente a feroces enemigos y caiga,
Dr Fell's big voice grew fiery.
La voz potente del doctor Fell adquirió un tono feroz.
They fell slowly to the ground before a feral wind carried them away.
Cayeron lentamente al suelo antes de que un feroz viento se los llevara.
They have struck a fell bargain, the slaver and the zombie-maker.
El amo de esclavos y el hacedor de muertos vivientes han sellado un pacto feroz.
She fell into the comfort of fighting with Po, and the fight was ferocious.
Al fin se sumergió en la sensación reconfortante de estar luchando con Po, y la pelea fue feroz.
He is a hunter of monsters and fell beasts, and he delights in horses and in hounds;
Es cazador de monstruos y de bestias feroces, y encuentra deleite en los caballos y los perros;
Fell laughter echoed through his mind. “Release me!” Malus groaned.
Una risa feroz resonó dentro de su mente. —¡Suéltame! —gimió Malus.
sostantivo
tree felled, hearth burned, and through the waste
el árbol fue derribado, el brezal incendiado, y por el yermo
Thorn fell back and picked up a burin and was about to attack Loon with it when Heather screamed,—STOP IT!
Espino cayó hacia atrás, pero entonces cogió un buril del suelo y, cuando se disponía a atacarlo, Brezal gritó: —¡¡¡Basta!!!
sostantivo
2. Approximately 70 per cent of the land surface is forest, 15 per cent cultivated land, settlement or roads and 15 per cent lakes and wasteland, such as swamps, arctic fells and sand.
2. El 70% aproximadamente de la superficie terrestre son bosques, el 15% tierras de cultivo, zonas pobladas o carreteras, y el 15% lagos y campos yermos, como ciénagas, páramos árticos y arenales.
I fell, not into fire, but into a vast, frozen wasteland.
Caí no en el fuego, sino en un vasto, páramo helado.
When I was little, my parents took us to California so my sister could look at colleges, and Stanford was just one of our stops, and I was only eight, but I just fell in love.
Cuando era niña, fui con mis padres a California para que mi hermana viera universidades, paramos en Stanford yo tenía ocho años, pero me enamoré.
The Flying Forces always disappear behind that big fell on their way home. Hey!
Las Fuerzas Voladoras siempre desaparecen detrás de aquel páramo camino a casa.
On the clean, lovely moors, he fell in love with her as naturally as he had come to hate the ugly poverty of the town below.
En los limpios páramos se enamoró de ella, con la misma naturalidad con que odiaba la fea pobreza de la ciudad que se encontraba bajo ellos.
Felling Lantern Waste?
¿Devastando el Páramo del Farol?
But the one on the fell isn’t that old.
Pero el del páramo no es tan viejo.
They are felling us in Lantern Waste.
Nos están devastando en el Páramo del Farol.
“It’s like the fell country around Bruhome. But ...”
—Es como los páramos que rodean Bruhome. Pero…
Leigh paused at the crest of the fell.
Leigh se detuvo en la cresta del páramo.
They were purpose-built for fell walking and he had no intention of going anywhere near anything resembling a fell.
Estaban especialmente diseñadas para caminar por los páramos altos, y él no tenía intención de acercarse a nada parecido a los páramos altos.
She fell unimpeded into the grass, just as he had.
Param cayó sobre la hierba, como antes él.
The Witch of Fells is real, all right.
La Bruja de los Páramos es real, en serio.
a dismal twilight fell across the moors.
un pálido crepúsculo se abatió sobre los páramos.
Esty said softly, “The fell road ...”
—El sendero del páramo —musitó Esti.
aggettivo
But with the whiff and wind of his fell sword The unnerved father falls.
y el aire solo del funesto acero postra al débil anciano...
Pyrrhus at Priam drives, in rage strikes wide, but with the whiff and wind of his fell sword his unnerv-ed father falls.
Pirro se dirige hacia Príamo, ataca lleno de furia, pero sólo con el aire de su funesta espada el exánime anciano cae.
Fell Magic And A Fair City
Magia funesta y una bella ciudad
With baleful looks, the soldiers fell back.
Los soldados, con miradas funestas, se apartaron.
“Hear me, fell spirit,” Malus said hoarsely.
—Escucha me, espíritu funesto —dijo Malus con voz ronca—.
The dagger winked as he began the unleashing of whatever fell magic it held.
La daga parpadeó cuando el elfo empezó a liberar cualquiera que fuera la magia funesta que contenía.
His tone was deadly. "Yes, Daisy. The key." "It fell inside my corset.
—Sí, Daisy, la llave —contestó, con un tono de voz funesto. —Se ha metido dentro del corsé.
For if he fell here in Wagontongue, it would be very bad. It would be folly and the poorest kind of business.
Porque, en caso contrario, su llegada a Wagontongue sería verdaderamente funesta. Con toda seguridad haría una locura, daría algún mal paso.
and I confess that, as I stared at its baleful turrets, my step slowed once more, and my mind fell to wondering.
y confieso que, mientras contemplaba sus funestas torrecillas, aminoré el paso una vez más, y de nuevo empecé a plantearme preguntas.
He had heard first long ago of Voll the Fell, who was said to be more than wizard yet less than man;
Hacía mucho tiempo que había oído hablar por primera vez de Voll el Funesto, de quien se decía que era más que un brujo pero menos que un hombre;
trees hewn down wantonly and left to die, with evil runes or the fell sign of the Eye cut in rude strokes on their bark.
árboles arrancados sin razón y abandonados a la muerte, con runas siniestras o el funesto signo del Ojo tallado a golpes en las cortezas.
If she was allowed to glimpse into the Abyss and study its creatures and its fell secrets, why shouldn’t she learn more about her own world?
Si se le permitía echar un vistazo al Abismo y estudiar sus criaturas y funestos secretos, ¿por qué no debía aprender más sobre su propio mundo?
sostantivo
First, trees are felled to provide land for tobacco cultivation.
En primer lugar, se tala el monte para obtener tierras para el cultivo del tabaco.
The allocation for the programme had been increased but fell far short of the resources required to realize the goals of the Cairo Conference.
Aunque se han incrementado los créditos asignados, su monto está lejos de corresponder a los recursos que se requieren para llevar a la práctica los objetivos de la Conferencia.
The Central Bank of Iraq allegedly failed to reimburse the confirming bank when the principal amount fell due in 1987.
Se afirma que el Banco Central del Iraq no reembolsó al banco confirmante en la fecha en que el monto principal debió pagarse en 1987.
This share fell to 0.22 per cent in the late 1990s.
A fines de los años noventa, ese monto había bajado a un 0,22%.
Funding for demining and victim assistance currently came mainly from the State budget and it fell far short of real needs.
En la actualidad las actividades de desminado y de asistencia a las víctimas se financian principalmente con recursos del presupuesto del Estado, cuyo monto es muy inferior a las necesidades reales.
He had tried to escape by jumping off the vehicle in which he was being transferred and he fell down a hill.
Había tratado de escapar saltando del vehículo en el que se lo trasladaba y había caído monte abajo.
The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund.
El monto consolidado se ajustaba al saldo disponible del fondo para imprevistos.
Even the nominal dollar amount of core resources fell in 2004.
Incluso el monto en dólares nominales de los recursos básicos disminuyó en 2004.
You rode it and you fell off, remember?
Lo montó y se cayó, ¿lo recuerda!
The Tatsu Ashi was forged from the cooled breath of a dragon that fell to Earth on Mount Fuji.
El Tatsuguashi fue hecho con el aliento tenue de un dragón en el Monte Fuji.
She chained up, hopped on the chopper rode it like a Hells Angel in drag till she fell in.
Se encadenó, se subió a la moto la montó como un Hells Angel disfrazado hasta que cayó.
One time, I saw a Carolina bobcat drag a man high up a hickory tree, and two minutes later, his skeleton fell back down.
Una vez, vi a un gato montés de Carolina subir a un hombre a un árbol de carla, y dos minutos más tarde, cayó su esqueleto.
He fell off the Matterhorn.
Se cayó del Monte Cervino.
For the water drop that fell from the peak of a mount...
Para la gota de agua que cayó desde la cima de un monte ...
Cool. I rode a horse. I fell down.
Monté a caballo y me caí.
It was a trick gadget that Karswell had rigged up to frighten me away... and I fell for the bait like an idiot.
Fue un truco que Karswell montó para ahuyentarme... y piqué el anzuelo como un idiota.
The wind hissed sadly over the fells.
—El viento siseó con tristeza sobre los montes.
It meant that the reindeer were coming down from the fells.
Significaba que los renos estaban descendiendo de los montes.
He had been on the fells in snow many times before.
Había estado muchas veces antes en los montes con nieve.
the Israelites fled before them, and many fell dead on Mount Gilboa.
Muchos cayeron muertos en el monte Guilboa.
‘If we keep going, we’ll end up on the fells.’
Si continuamos, vamos a acabar en los montes.
There was a little snow on the high fells but not enough to put him off.
Había algo de nieve en los montes más altos, pero nada que pudiera detenerlo.
They had reached the very edge of the Forest. The edge of the fells.
Habían llegado al mismísimo confín del Bosque, al límite de los montes.
Before them, the mountain slope fell once again, but not to rise in another set of hills.
Ante ellos el monte descendía de nuevo, pero después ya no había otra cordillera.
A Muratomo archer fell, to much cheering from Tonamiyama hill.
Un arquero Muratomo cayó, causando la ovación en el monte Tonamiyama.
sostantivo
Another resident of Khojaly, Sanubar Alekperova, said she would never forget the mountains of corpses of women, children and old people near Nakhichevanik, where they fell into an ambush: in the carnage, her mother and her two daughters, Sevinzh and Khidzhran, were killed and she herself was wounded.
Sanubar Alekperova, habitante de Joŷaly, nunca olvidará las montañas de cadáveres de mujeres, niños y ancianos en la aldea de Najichevanik, donde cayeron en una emboscada; durante esos combates mataron a tiros a su madre y a sus dos hijas Sevinŷ y Jiŷran, y ella misma resultó herida.
At 1410 hours Israeli forces fired several 120-mm mortar shells, which fell on outlying areas of Jba' and Jabal Sujud, from their position at Ksarat al-Urush.
A las 14.10 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Ksarat al-Urush, lanzaron varias granadas de mortero de 120 milímetros, que cayeron sobre las inmediaciones de la localidad de Ŷaba' y la montaña de Suŷud.
The snow fell on the mountain.
La nieve caía sobre la montaña.
-We fell into the mountain of time.
-Caímos en la montaña del tiempo.
- The mountain fell on her.
- La montaña le cayó encima.
The whole mountain fell into the ocean.
Toda la montaña cayó al océano.
Pieces the size of mountains fell...
Pedazos como montañas cayeron...
In hollow halls beneath the fells.
En salas huecas bajo las montañas
It fell behind the mountain.
Se cayó detrás de la montaña.
I fell off a mountain.
Me cai de una montaña.
Snow fell down in the mountains.
Cayó nieve en las montañas.
He fell three times on the mountain.
Cayó tres veces de la montaña.
The mountain fell on them.
La montaña cayó sobre ellos.
The whole mountain fell.
La montaña entera se derrumbó.
The mountains fell behind.
Las montañas desaparecieron a sus espaldas.
A shadow fell over the mountain.
Una sombra cayó sobre la montaña.
where Rivil rises from the fell
donde el Rivil salta desde la montaña
The sun fell behind the mountains.
El sol cayó detrás de las montañas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test