Traduzione per "faubourgs" a spagnolo
Faubourgs
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
C’est surtout dans les faubourgs, insistons-y, que la race parisienne apparaît ;
En los arrabales es donde principalmente se manifiesta la raza parisiense;
Queen of the Faubourg, sole contact to the Jackal's woman, the general's wife.
Reina del Arrabal, el único contacto con la mujer del Chacal, la mujer del general.
Under the habit, you may find lingerie more suited to the Faubourg.
Es posible que bajo ese hábito encuentre una ropa interior más típica del arrabal.
Cependant les fabriques de produits chimiques abondent dans le faubourg Saint-Marceau.
Sin embargo, las fábricas de productos químicos abundan en el arrabal Saint-Marceau.
He’s eighteen and lives with his mother in an apartment in Rue du Faubourg Saint-Martin.’
Tiene dieciocho años y vive con su madre en una casa de la calle del arrabal Saint-Martin.
But had Judel’s officer stopped young Antoine escaping from the building on Faubourg Saint-Martin?
¿Pero el policía de Judel había logrado impedir acaso que se escapase el joven Antoine de la casa del arrabal Saint-Martin?
The young man went straight home to Faubourg Saint-Martin, almost on the corner of Rue Louis-Blanc.
El joven volvió directamente a su casa, que está en el arrabal Saint-Martin, casi en la esquina de la calle Louis-Blanc.
Il se dirigea vers le faubourg Saint-Marceau et demanda à la première boutique qu’il rencontra où il y avait un commissaire de police.
Se dirigió hacia el arrabal Saint-Marceau y en la primera tienda que encontró preguntó dónde había una comisaría de policía.
Je sors tous les soirs mais maintenant que les troupes ont disparu, les faubourgs sont vides et les nuits de Montgomery rendues à leurs pauvres frissons de province.
Salgo todas las noches, pero ahora que ya se han ido las tropas, no queda nadie en los arrabales y las noches de Montgomery han recuperado sus míseros escalofríos de provincias.
Scott a balbutié ces mots si justes : « Faubourgs malheureux… Tout enduits de malheur. » Je l’ai serré contre moi, j’ai baisé sa bouche et oublié l’haleine fétide.
Scott balbuceó estas palabras tan atinadas: —Arrabales desdichados… Tan embadurnados de desdicha. Lo abracé estrechamente, lo besé en la boca e hice caso omiso del aliento fétido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test