Traduzione per "ensure that" a spagnolo
Esempi di traduzione.
Impartiality must be ensured.
Debe asegurarse la imparcialidad.
Ensure that cooling fans are functioning.
Asegurarse de que los ventiladores estén funcionando.
This has to be ensured.
Es necesario asegurarse de que así se haga.
In particular they should ensure that:
En particular, deben asegurarse de que:
Ensure that non-permanence is addressed;
a) Asegurarse de que se aborde la no permanencia;
[A]nd expresses its intention of ensuring that:
[Y] expresa su intención de asegurarse de que:
Ensure that the film is taut;
Asegurarse que la película esté tensa.
UNFPA should ensure that:
El UNFPA debería asegurarse de que:
It was his duty to ensure that she didn’t.
Su deber era asegurarse de que no lo hiciera.
He had created them to ensure that.
Lo había hecho para asegurarse de que ocurriera.
She was to ensure the death of Beneghast.
-Su misión era asegurarse de la muerte de Beneghast.
She needed to ensure someone was there to help.
Quería asegurarse de que alguien nos ayudaría.
It had been set to ensure they’d find the body.
Para asegurarse de que encontraban el cadáver.
To ensure that whatever had been broken was beyond repair.
De asegurarse de que lo que se hubiese roto era irreparable.
To ensure his success he slaughtered thousands.
Asesinó a miles para asegurarse el éxito.
They must ensure, all, that the Guest is okay.
Todos deben asegurarse de que el invitado se encuentra a gusto.
It was always about ensuring that justice was done.
Siempre fue acerca de asegurarse de que la justicia fuese cumplida.
She had to go down further to ensure she was seen.
Ella tenía que bajar un poco más para asegurarse de que la veía.
To ensure transparency.
Garantizar la transparencia.
Ensure their well-being
- Garantizar su bienestar;
Ensuring protection
Garantizar la protección
Ensure equality and non-discrimination
Garantizar la igualdad y la no
Ensuring efficiency
Garantizar la eficacia
- Let's ensure that the evening is a success. - Mmm!
Vamos a garantizar que la noche sea un éxito.
It is your job to ensure that I keep that promise.
Es su trabajo garantizar que yo mantenga esa promesa.
I will ensure that Ms. Van Zandt enjoy our flight.
Voy a garantizar que la Sra. Van Zandt disfrute nuestro vuelo.
...to ensure that the elections go peacefully.
.. para garantizar que las elecciones se celebran pacíficamente.
We couldn't ensure your safety there."
Nosotros no podíamos garantizar su seguridad allí.
Receipt of which will ensure a speedy recovery.
—Cuyo recibo garantizará una rápida recuperación.
"To ensure a good harvest," Artha says.
—Para garantizar una buena cosecha —dice Artha—.
Ensuring sustainability
Asegurar la sostenibilidad
Ensure environmental sustainability
Asegurar la sostenibilidad ambiental
A. Ensuring access
A. Asegurar el acceso
Ensure interoperability.
Asegurar la interoperabilidad.
Ensure that the client - that's you...
Asegurar que el cliente... esa es usted...
To ensure that you fulfill your obligations,
Para asegurar que cumpla sus obligaciones,
To ensure that we bow to Rome.
Para asegurar que nos atamos a Roma.
This will ensure that...
Esto asegurará que...
To ensure that they seize this...
para asegurar que aprovechan esta...
To ensure stability.
Para asegurar la estabilidad.
Ensure your survival?
¿Asegurar tu supervivencia?
I have a plan to ensure our futures.
Tengo un plan para asegurar nuestro futuro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test