Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
18. The enjoyment of civil and political rights impacts on the enjoyment of economic, social and cultural rights as much as the enjoyment of the latter impacts on the enjoyment of the former.
18. El disfrute de los derechos civiles y políticos repercute en el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales, al igual que el disfrute de estos últimos repercute en el disfrute de los primeros.
Enjoyment of economic, social and cultural rights is inextricably intertwined with enjoyment of civil and political rights.
El disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales está indisolublemente unido al disfrute de los derechos civiles y políticos.
4. The enjoyment of social rights in Zambia is linked to the level of enjoyment of economic rights.
4. El disfrute de los derechos sociales en Zambia depende del grado de disfrute de los derechos económicos.
The enjoyment of many other rights was often eloquently indicated by the enjoyment of adequate housing.
El disfrute de una vivienda adecuada era a menudo un indicador claro del disfrute de muchos otros derechos.
Underlying the full enjoyment of rights by religious minorities is the imperative of the enjoyment of security.
El disfrute de la seguridad es el imperativo que subyace al pleno disfrute de los derechos de las minorías religiosas.
It is the enjoyment of these economic and social rights that will ensure also the enjoyment of political and civil rights.
El disfrute de estos derechos económicos y sociales garantizará también el disfrute de los derechos civiles y políticos.
Girls' and women's enjoyment of their rights resulted from the full enjoyment of rights by all strata of society.
El disfrute de los derechos de las niñas y las mujeres deriva del pleno disfrute de sus derechos por todos los estratos sociales.
It can't possibly affect the Graff's enjoyment of the property.
No es posible que eso afecte al disfrute de la propiedad del Graff.
Yeah, and also, tearing up a little my enjoyment of the film.
Sí, y también, rompiendo un poco de mi disfrute de la película.
He died in Hollisbrooke, a madman, balked of the enjoyment of his ill-gotten treasure.
Murió en Hollisbrooke, loco y burlado del disfrute de su mal adquirido tesoro.
Acute UTI brought on by her healthy enjoyment of her womanhood.
Infección aguda del tracto urinario causada Por el saludable disfrute de su femineidad.
Your enjoyment of it is determined by which end of it you're on.
Que usted disfrute de ella dependerá del lado en el que usted se encuentre.
Pure and white... that increases our enjoyment of God's simple bounty.
Pura y blanca... ensalza nuestro disfrute de la generosidad de Dios.
This is done for the enjoyment of KPA fans all over the world. :)
Esto se hace para el disfrute de los aficionados KPA todossobre el mundo. :)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test