Traduzione per "engagers" a spagnolo
Esempi di traduzione.
The reasons for participants' engagement are diverse.
50. Los motivos a que obedece el compromiso de los participantes son diversos.
UNICEF remains an engaged partner in this process.
El UNICEF sigue siendo un activo participante en este proceso.
I thank all participants for their engagement.
Quiero agradecer la dedicación de todos los participantes.
Engaged in bilateral or multilateral negotiations
Países participantes en negociaciones bilaterales o multilaterales
(c) For ministers and others to engage in bilateral discussions;
c) Entablar conversaciones bilaterales entre los ministros y otros participantes;
Participants' engagement
Compromiso de los participantes
21. All the participants engaged in a lively debate.
21. Hubo un animado debate de todos los participantes.
(ii) An increase in the number of countries engaged in resettlement
ii) Un incremento del número de países participantes en el reasentamiento
Several participants are suspected of continuing their engagement in criminal activities.
Se sospecha que muchos de los participantes siguen realizando actividades delictivas.
Well, the Internet suggests that slumber party guests often engage in harmless experimentation with lesbianism.
Bueno, el Internet sugiere que las participantes de fiestas de pijama suelen involucrarse en experimentación ligera con el lesbianismo.
All participants must not engage in any street fights... prior the tournament
Los participantes no pueden meterse en peleas callejeras antes del torneo.
I think people have been turned into passive voyeurs of nature rather than engaged participants in cohabiting with nature.
Creo que la gente se convirtió en observadores pasivos de la naturaleza en lugar de participantes comprometidos.
At present he is deeply engaged in the workings of the Soviet, as participant and witness in this distinct, embattled kind of governance.
En 1905 está profundamente implicado en el funcionamiento del soviet, como participante y testigo de este tipo distinto —y asediado— de gobierno.
It, too, is a product of the Cold War era and the propensity to engage in one-sided characterization of that ideological conflict by its participants.
También es un producto de la era de la guerra fría, como la propensión de sus participantes a defender una caracterización unilateral de ese conflicto ideológico.
While engaged on it, all the said agents were inevitably compelled to neglect the true purpose of their existence, namely, time-gathering.
Mientras tanto, todos los agentes participantes tuvieron que abandonar, necesariamente, su razón de ser, es decir, aportar tiempo.
Instead he had pasted a wry smile on his face, feeling even as he did that he was engaged in some sort of betrayal, and disappeared into the wash cubicle.
En lugar de eso exhibió una sonrisa forzada, mientras se sentía participante en algún tipo de traición, y desapareció en el lavabo.
Our baffling foreign policy similarly reveals a compulsion to engage in strife (either as participant or, if such a position is not available, as mediator, in the hope that mediation will lead to involvement in strife).
Nuestra desconcertante política exterior descubre de forma parecida una obsesión por entrar en conflictos armados (como participantes o, si ello no es posible en el momento, como mediadores, pero con la esperanza de que la mediación acabará por convertirse en una intervención directa).
the best way to engage there once he was aroused was for the one with the big vagina to slide down onto the big penis most of the way, then lean out but also back in, in a somewhat acrobatic move for both partners.
la mejor manera de participar allí, una vez tenía una erección, era que el de la vagina mayor se deslizara sobre el gran pene buena parte del camino, para luego asomar pero también hundirse de nuevo, en un movimiento un algo acrobático para ambos participantes.
I was captivated by three points that Frankfurt makes in his book and how those points accurately reflect what I found from the research participants when they talked about their struggles to maintain their authenticity and integrity when engaging in debates and discussions driven by emotion rather than shared understanding of facts.
Me fascinaron tres observaciones que Frankfurt hace en su libro, porque las tres reflejan con precisión lo que descubrí entre los participantes del estudio cuando estos se referían a sus dificultades para mantener la autenticidad y la integridad en los debates y discusiones arrastrados por la emoción y no por una visión compartida de los hechos.
It served to enrich human pleasure (masculine pleasure, since women did not engage in sports), stimulating and prolonging it with the representation of a beautiful, smooth, oiled, well-proportioned, harmonious body, inciting it with pre-erotic calisthenics and certain movements, postures, frictions, bodily exhibitions, exercises, dances, touches, inflaming desire until participants and spectators were catapulted into coupling.
Servía para enriquecer el placer de los humanos (el masculino, pues las mujeres no lo practicaban), estimulándolo y prolongándolo con la representación de un cuerpo hermoso, tenso, desgrasado, proporcionado y armonioso, e incitándolo con la calistenia pre–erótica de unos movimientos, posturas, roces, exhibiciones corporales, ejercicios, danzas, tocamientos, que inflamaban los deseos hasta catapultar a participantes y espectadores en el acoplamiento.
who hail from “cultural and ecological environments that are evolutionarily novel: They are engaged in wage labor, involved in local, national, and global markets, exposed to mass media, and reside in relatively large populations.”29 Studies that have looked at mate preferences in small-scale societies with economies apparently more in keeping with those of our ancestral past—such as the Hadza hunter-gatherers of Tanzania30 and the hunter-horticulturalist Shuar of Ecuador31—found little evidence that the sexes place different importance on the physical attractiveness of a partner. In the latter study, for instance, while a comparison sample from UCLA showed the “typical”
Como indica una académica, los datos sobre la primera cuestión «se han recogido, en general, de participantes urbanos, de clase media y a menudo con estudios superiores» procedentes de «entornos culturales y ecológicos novedosos desde el punto de vista evolutivo: tienen empleos y trabajan en mercados locales, nacionales y globales, están expuestos a medios de comunicación masivos y residen en grupos de población relativamente grandes».29 Las investigaciones que han estudiado las preferencias de aparejamiento en sociedades de pequeña escala y cuyas economías parecen estar más en sintonía con las de nuestro pasado ancestral —como es el caso de los hadza, pueblo de cazadores-recolectores de Tanzania30 y los shuar de Ecuador, cazadores-horticultores—31 no hallaron ninguna evidencia de que la importancia del atractivo físico de la pareja variara entre los sexos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test