Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
In Guadalajara in Mexico, an earthquake of joy and happiness!
En Guadalajara, en el México, un terremoto de alegría y dicha...
The biggest for 100 years was the Loma Prieta earthquake of 1989.
El más grande durante 100 años fue el terremoto de Loma Prieta de 1989.
Okay, now that tunnel was reinforced after the earthquake of '44.
Bien, el túnel fue reforzado después del terremoto de 1944.
Central City University just reported an earthquake of 6.6 on the Richter scale.
La Universidad de Central City acaba de reportar un terremoto de 6.6 en la escala de Richter.
In the aftermath of the Great San Francisco Earthquake of 1906.
Tras el gran San Francisco del terremoto de 1906.
The talc explains the tiny earthquakes of Parkfield.
Eltalcoexplicalapequeña terremotos de Parkfield.
The Crete earthquake of 365 was one of the great natural disasters of the Mediterranean world.
El terremoto de Creta del 365 A.C. fue uno de los grandes desastres naturales del mundo mediterráneo.
‘An earthquake, an earthquake!’ people shouted—but it was no ordinary earthquake.
—¡Un terremoto, un terremoto! —gritaba la gente. Pero no era un terremoto corriente.
'It's earthquake country in there.' 'Earthquake country?
Aquí dentro es zona de terremotos. – ¿Terremotos?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test