Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Depending on the distances to be traveled, such teams visit between a half-dozen and dozen polling stations on election day.
Según las distancias que han de recorrer, esos equipos visitan el día de las elecciones de media docena a una docena de colegios electorales.
It was followed in exceptional cases in a dozen States.
Era seguida en casos excepcionales en una docena de Estados.
Over the years, Israel had turned away dozens of fact-finding missions, dozens of investigation committees and dozens or even hundreds of special envoys.
A lo largo de los años, Israel ha rechazado docenas de misiones de determinación de hechos, docenas de comités de investigación y docenas o incluso centenares de enviados especiales.
But Zuzana was fixed on the dozens and dozens and more dozens of thuribles.
Pero Zuzana estaba fija en las docenas y docenas y más docenas de turíbulos.
And here were dozens, or a dozen anyway at least.
y aquí los había por docenas; o una docena por lo memos.
sostantivo
For about a dozen years, several studies have been financed by the Community and conducted jointly by the Council of French-Speaking Rectors and a research team combining two university-level groups and the Administration.
Desde hace unos doce años, la Comunidad ha financiado varios trabajos desarrollados conjuntamente con el Consejo de Rectores francófonos y un equipo de investigación que agrupa dos entidades universitarias y la Administración.
The United Nations has followed their lead. Over the past three years, we have applied principles of the responsibility to protect in our strategies for addressing threats to populations in about a dozen specific situations.
Las Naciones Unidas han seguido la pauta por ellos marcada y, en los tres últimos años, hemos aplicado los principios de la responsabilidad de proteger en nuestras estrategias para afrontar las amenazas a la población en unas doce situaciones concretas.
The death of a dozen international policemen and envoys, among them a British diplomat, in the United Nations helicopter that crashed in Bosnia last week, was a grim reminder of the risks we ask our peace-builders to take.
La muerte de doce policías y enviados internacionales, entre ellos un diplomático británico, en un helicóptero de las Naciones Unidas que se estrelló en Bosnia la semana pasada, fue un triste recordatorio de los riesgos que corren nuestros ciudadanos que trabajan por la paz.
In 1999, 63 countries were at different stages of implementation, and a dozen others were considering adoption of the approach.
En 1999, 63 países se encontraban en distintas etapas de la ejecución, y otros doce estaban considerando la posibilidad de adoptar ese enfoque.
Thousands of internally displaced persons had been unable to return home and the European Court of Human Rights had adopted more than a dozen decisions about violations of the human rights of the Kurdish minority.
Miles de personas internamente desplazadas no han podido regresar a sus hogares, y el Tribunal Europeo de Derechos Humanos ha adoptado más de doce decisiones sobre violaciones de los derechos humanos de la minoría curda.
By 1997, a total of 100 national human development reports had been published in over a dozen languages.
Hasta 1997, se habían publicado en total 100 informes nacionales sobre el desarrollo humano en más de doce idiomas.
A chapter of the Criminal Code containing a dozen articles deals specifically with assault and other forms of violence committed against persons.
En efecto, todo un capítulo del Código Penal, que contiene doce artículos, se dedica específicamente a las lesiones voluntarias y otros actos de violencia cometidos contra la persona.
As we confer here today, a dozen years later, what would have astonished us at the World Summit has become the norm at the special session on children.
Al reunirnos hoy aquí, doce años después, lo que nos habría asombrado en la Cumbre Mundial ha pasado a ser la norma en este período extraordinario de sesiones sobre la infancia.
Monitoring and reporting mechanisms on grave violations against children in situations of armed conflict were established in a dozen countries in accordance with United Nations Security Council resolution 1612.
Se establecieron mecanismos de vigilancia e información sobre violaciones graves contra los niños en situaciones de conflicto armado en unos doce países de conformidad con la resolución 1612 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
Although more than a dozen other countries have strong community-based activities supported by UNICEF, there have been few examples of significant nutritional improvements in recent years.
Si bien más de otros doce países tienen fuertes actividades de base comunitaria apoyadas por el UNICEF, ha habido pocos ejemplos de significativas mejoras nutricionales en los últimos años.
The bells rang out a dozen times, and then a dozen more.
Las campanas sonaron doce veces y luego doce veces más.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test