Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
It is unclear why, in the instant case, the Committee has now dismissed its own jurisprudence.
No está claro por qué, en el presente caso, el Comité ha descartado su propia jurisprudencia.
Rather than being dismissed out of hand, they should have been addressed and dealt with.
En lugar de haberse descartado, deberían haberse abordado y encarado.
The Court of Cassation nevertheless expressed reservations regarding the dismissal of CISG by the lower court.
No obstante, el Tribunal de Casación manifestó sus reservas por el hecho de que los jueces hubieran descartado la CIM.
This baseless charge could have been dismissed as a sign of the irresponsibility of a bankrupt diplomacy, if it had not been for the seriousness of the matter.
De no haber sido por la gravedad del asunto, esta acusación infundada se podía haber descartado como señal de la irresponsabilidad de una diplomacia en bancarrota.
General and complete disarmament is today dismissed as utopian.
El desarme general y completo hoy en día se ha descartado como una utopía.
If counsel for the defence is dismissed, the accused or defendant conducts his own defence.
Si el abogado es descartado, el acusado o demandado asumirá su propia defensa.
However, women's active participation has been undervalued and dismissed in public and political spheres traditionally dominated by men.
Sin embargo, la participación activa de las mujeres ha sido menospreciada y descartada en las esferas públicas y políticas tradicionalmente dominadas por los hombres.
Two of those situations were dismissed (Venezuela (Bolivarian Republic of) and Iraq) and five remain under analysis.
Dos de esas situaciones fueron descartadas (República Bolivariana de Venezuela y el Iraq) y se siguen analizando otras cinco.
“But they weren’t dismissed as innocent?” “No.
—Pero ¿no quedaron descartados porque se demostró que eran inocentes? —No.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test