Traduzione per "disempowered" a spagnolo
Esempi di traduzione.
A major criticism of consociationalism is that it risks excluding and disempowering smaller minorities who are not included in such arrangements.
Una de las mayores críticas contra el consociativismo es que comporta el peligro de que las minorías menos numerosas al margen de esa estructura queden excluidas y desprovistas de poder.
3. With male-only images of God, males are raised to be empowered, females disempowered.
Con las imágenes exclusivamente masculinas de Dios, a los hombres se les educa para ejercer el poder y a las mujeres se las despoja de él.
27. Compulsory, and, at times, routine testing is disempowering and frequently compromises human rights.
Las pruebas obligatorias y, en ocasiones, sistemáticas, menoscaban el poder del paciente y con frecuencia comprometen los derechos humanos.
Simply put, these monsters of our region's creation were on their way to being discredited and disempowered.
Expresado en forma simple, estos monstruos que son creación de nuestra región estaban a punto de ser desacreditados y despojados de su poder.
Those living in poverty have been largely disempowered and their economic position reflects their political marginality.
Las personas que viven en la pobreza carecen, en gran medida, de poder de decisión, y su posición económica refleja su marginación política.
We must avoid a situation in which either the powerful or the disempowered States do not have their particular interests addressed.
Debemos evitar una situación en que no se defiendan ni los intereses particulares de los Estados poderosos ni los de los Estados desprovistos de poder.
Such difficulties can be compounded by the fact that most victims are disempowered through poverty and illiteracy.
Estas dificultades pueden ser agravadas por el hecho de que la mayoría de las víctimas carecen de poder a raíz de su pobreza y analfabetismo.
A. Discrimination disempowers
A. La discriminación lleva a la pérdida de poder
The old are disempowered.
Los viejos no tienen poder.
Needless to say, such ethical amnesia is rarely in the interests of the disempowered.
Huelga decir que esa amnesia ética no juega a favor de quienes carecen de poder.
Sometimes the warrior caste is disempowered by the demos or by the senate and it then migrates to remote territories.
Ocurre a veces que las castas de guerreros se ven privadas del poder por el demos o por el Senado y entonces deciden establecerse en regiones apartadas.
Instead, one sees eunuchs convening in order to disempower the populace in whose name they presume to speak.
Los eunucos se agrupan para privar de su poder al pueblo, en cuyo nombre tienen la osadía de hablar.
Well, they were in control no longer, and would remain so disempowered as long as he had any sort of say in matters.
Bueno, pues ya no eran los que controlaban nada y así continuarían, sin ningún tipo de poder, mientras él tuviera algo que decir en el asunto.
Have the nonstate enemies of democracy been empowered to a greater degree than the previous enemy (i.e., the monolith authoritarian state) has been disempowered?
¿Los enemigos no estatales de la democracia han recibido más poder que el enemigo anterior, por ejemplo, el Estado autoritario monolítico?
Following him in that terrible disempowered way, Ori saw weird in the old man’s own movements. He took off his helmet.
Al seguirlo de aquella manera terrible que lo dotaba de poder, Ori veía cosas extrañas en los movimientos del anciano. Se quitó el casco.
The pain of the contemporary middle-aged male who, having failed to entirely suppress women, perceives himself as disempowered is a delicate matter.
El dolor del hombre de mediana edad contemporáneo que, tras no haber conseguido reprimir por completo a las mujeres, siente su poder socavado constituye una cuestión delicada.
Or gag him, immobilize him, find some way to disempower him completely? Maintain control and ensure her own defense?
¿No resultaría más práctico amordazarlo e inmovilizarlo, o encontrar algún modo de privarlo por completo de su poder, de mantener el control de la situación, y garantizar así su propia defensa?
Moreover, this situation also reflected how disempowered and devalued the women felt.
Además, esta situación se reflejaba en lo desempoderadas y devaluadas que se sentían las mujeres.
States should encourage participation by unregistered groups, which were often formed by the marginalized and the disempowered, to participate in the electoral process.
Los Estados deberían alentar la participación en el proceso electoral de los grupos no registrados, que suelen estar integrados por los marginados y los desempoderados.
When older persons are marginalized and lack access to information, they may become further disempowered.
Cuando las personas de edad son marginadas y no tienen acceso a la información pueden quedar aún más desempoderadas.
People remain disempowered when they have no access to the elements that make for a life free from fear and want.
Las personas siguen estando desempoderadas cuando no tienen acceso a los elementos que permiten una vida libre de miedo y de necesidad.
As long as the Roma, Gypsy and Traveller community continues to face persistent direct and indirect discrimination, its members will remain disempowered and unable to contribute to the struggle to reduce poverty and implement their own social integration.
Mientras la comunidad de romaníes, gitanos y nómades siga siendo objeto de persistente discriminación directa e indirecta, continuará desempoderada e imposibilitada de contribuir a la lucha para la reducción de la pobreza y el logro de su propia integración social.
Regrettably, a number of historical, socioeconomic and legal realities have come together to generate the conditions that disempowered, marginalized and allows violence against indigenous women and girls to persist.
Lamentablemente se han combinado una serie de realidades históricas, socioeconómicas y jurídicas que han propiciado condiciones que han desempoderado y marginado a las mujeres y las niñas indígenas y han permitido que persista la violencia contra ellas.
Rural women with disabilities are probably the most disempowered of all rural women because they face discrimination, poverty and related societal risks and are often ignored in policy planning.
Las mujeres rurales con discapacidad son probablemente las más desempoderadas de todas las mujeres rurales porque afrontan discriminación, pobreza y los riesgos sociales conexos y a menudo no son tenidas en cuenta en la planificación de políticas.
As long as the gypsy and traveller community continues to face persistent direct and indirect discrimination, they will remain disempowered and unable to contribute to the struggle to reduce poverty and implement their own social integration.
Mientras la comunidad de gitanos y nómades siga siendo objeto de persistente discriminación directa e indirecta, continuará desempoderada e imposibilitada de contribuir a la lucha para la reducción de la pobreza y el logro de su propia integración social.
Yet, the promotion in the past of export-led agriculture, often based on the exploitation of a largely disempowered workforce, operated at the expense of family farms producing food crops for local consumption.
Sin embargo, la promoción en el pasado de la agricultura orientada a la exportación, que con frecuencia se basaba en la explotación de la mano de obra mayormente desempoderada, funcionaba a expensas de los establecimientos rurales familiares que producían cultivos alimentarios para el consumo local.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test