Traduzione per "dewberry" a spagnolo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Also, it's dark, so I can't be sure, but the lawn looks a bit scruffy by the bristly dewberry bush.
Se que esta oscuro, así que no estoy seguro... pero el césped parece estar desaliñado... debido al puntiagudo arbusto de zarzamora.
You saucy, sheep-biting, flat-mouthed dewberry.
Maldita oveja rumiante, boca de zarzamora. Esta podría ser una familia...
Let me pass you some more of those dewberry tarts.
Permitan que les sirva unas tartitas más de zarzamora.
Charis washes herself with Body Shop shower gel, the Dewberry flavour: her arms, her neck, her legs with their nearly invisible scars.
Charis se lava con gel de ducha Body Shop, al aroma de zarzamora: los brazos, el cuello, las piernas con sus cicatrices casi invisibles.
‘You’re dressed better than John Boy in there, and Mary Ellen, who walked off in her fake Uggs in a puff of Dewberry.’ He laughed and exhaled at the same time, his eyes steady on mine. ‘She’s not my girlfriend.’
Vistes mejor que ese John Boy de ahí, y que Mary Ellen,[2] la que se marchó con sus Uggs de pega y esa peste a zarzamora. Él se rió de nuevo y echó una bocanada de humo al mismo tiempo; sus ojos estaban clavados en los míos. —No es mi novia.
It was as if something had set guards on it. Blackberries, raspberries, and dewberries twined in thorny profusion at the edges. The long, twisted vines were denuded of leaves, but bore a profusion of fruit—black, blue, orange-red, and the deep purple of an imperial gown.
Era como si alguien hubiese dispuesto guardias: frambuesas y zarzamoras se entremezclaban en espinosa abundancia a los bordes: las largas y retorcidas enredaderas carecían de hojas, pero mostraban gran abundancia de frutos: negros, azules, rojos y del púrpura oscuro de un manto imperial.
Dan remembered all his parts—Puck, Bottom, and the three Fairies—and Una never forgot a word of Titania—not even the difficult piece where she tells the Fairies how to feed Bottom with ‘apricocks, green figs, and dewberries’, and all the lines end in ‘ies’.
Dan se acordó de todos sus papeles —Puck, Bottom y las tres hadas—, y Una no olvidó ni una sola palabra de Titania, incluida la parte más complicada en la que cuenta a las hadas cómo alimentar a Bottom con «albaricoques, higos verdes y zarzamoras», ni los versos acabados en plural.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test